-
1 prefer
pri'fə:past tense, past participle - preferred; verb(to like better: Which do you prefer - tea or coffee?; I prefer reading to watching television; She would prefer to come with you rather than stay here.) preferir- preferably
- preference
prefer vb preferirtr[prɪ'fɜːSMALLr/SMALL]1 preferir2 SMALLLAW/SMALL (charge) presentar, formular1) : preferirI prefer coffee: prefiero café2)to prefer charges against : presentar cargos contrav.• anteponer v.• preferir v.• presentar v.• promover v.prɪ'fɜːr, pri'fɜː(r)1) ( like better) preferir*to prefer something TO something — preferir* algo a algo
to prefer to + INF — preferir* + inf
to prefer something/somebody to + INF — preferir* que algo/alguien (+ subj)
I won't go if you'd prefer me to stay — si prefieres que me quede, no iré
to prefer THAT — preferir* que (+ subj)
2) ( Law)[prɪ'fɜː(r)]to prefer charges (against somebody) — presentar or formular cargos (en contra de alguien)
1. VT1) (=like better) preferir (to a)which do you prefer? — ¿cuál prefieres?, ¿cuál te gusta más?
•
to prefer doing sth — preferir hacer algoI prefer walking to going by car — prefiero ir andando or (LAm) caminando a ir en coche
•
I'd prefer it if you didn't come with me — preferiría que no vinieras conmigo•
I much prefer Scotland — Escocia me gusta mucho máswe'd prefer that this visit be kept confidential — preferimos que esta visita se mantenga en secreto
•
to prefer to do sth — preferir hacer algo"will you do it?" - "I'd prefer not to" — -¿lo harás? -preferiría no hacerlo
he may prefer to discuss it with friends rather than with his family — puede que prefiera hablarlo con amigos a hacerlo con su familia
would you prefer me to drive? — ¿preferirías que condujera yo?
2) (Jur)•
to prefer charges (against sb) — presentar cargos (contra algn)our client may decide to prefer charges of assault — puede que nuestro cliente decida presentar cargos por agresión
3) (esp Rel) (=promote) ascender; (=appoint) nombrar2.VI preferiras you prefer — como usted quiera, como usted prefiera
if you prefer, we could leave it till tomorrow — si usted quiere or lo prefiere, lo podemos dejar para mañana
* * *[prɪ'fɜːr, pri'fɜː(r)]1) ( like better) preferir*to prefer something TO something — preferir* algo a algo
to prefer to + INF — preferir* + inf
to prefer something/somebody to + INF — preferir* que algo/alguien (+ subj)
I won't go if you'd prefer me to stay — si prefieres que me quede, no iré
to prefer THAT — preferir* que (+ subj)
2) ( Law)to prefer charges (against somebody) — presentar or formular cargos (en contra de alguien)
-
2 preferir
v.1 to prefer.¿qué prefieres, vino o cerveza? what would you prefer, wine or beer?prefiere no salir she'd prefer not to go out, she'd rather not go outpreferir algo (a algo) to prefer something (to something)prefiero que me digan las cosas a la cara I prefer people to say things to my face, I'd rather people said things to my faceMaría se inclina a los dulces Mary has a liking towards sweets.2 to prefer to, to choose to.María se inclina a los dulces Mary has a liking towards sweets.* * *1 to prefer* * *verb* * *VT to prefer¿cuál prefieres? — which do you prefer?
¿qué prefieres (tomar)? — what will you have?
PREFERIR Más verbo ► Cuando se habla de generalizaciones, preferir + ((infinitivo)) se traduce por prefer + ((-ing)): Prefiero nadar a correr I prefer swimming to running Juan siempre prefería leer a trabajar Juan always preferred reading to working ► Cuando se habla de lo que se quiere hacer en una ocasión determinada, prefiero/ preferiría se traducen por would rather + ((infinitivo)) {sin} to o, en un contexto más formal, por would prefer + ((infinitivo)) {con} to: -¿Vamos al cine? -Preferiría quedarme en casa "Shall we go to the cinema?" - "I'd rather stay o I'd prefer to stay at home" Prefiero quedarme en un hotel a alquilar un apartamento I'd rather stay in a hotel than rent an apartment, I'd prefer to stay in a hotel rather than rent an apartment Como se puede ver en el ejemplo anterior, would prefer to se usa en correlación con rather than + ((infinitivo)) {sin} to y nunca con than solo. ► Cuando se trata de traducir estructuras como preferiría que + ((oración subordinada)), en inglés se emplea la siguiente estructura: ((sujeto de la oración principal)) + would rather + ((sujeto)) + ((verbo en pasado)): Preferiría que él me llamara I'd rather he phoned me -¿Te importa que hable con ella? -Preferiría que no lo hicieras "Do you mind if I talk to her?" - "I'd rather you didn't" Otra posibilidad de expresar esta construcción en inglés sería: would prefer it if + ((resto de la oración)) o would prefer + ((objeto)) + ((construcción de infinitivo)): Preferiría que él me llamara I'd prefer it if he phoned me o I'd prefer him to phone me Para otros usos y ejemplos ver la entradaprefiero ir a pie — I prefer to walk, I'd rather walk
* * *verbo transitivo to preferla prefiero con el pelo largo — I like her better o I prefer her with her hair long
prefiero esperar aquí — I'd rather wait here, I'd prefer to wait here
preferir que + SUBJ: prefiero que te quedes I'd rather you stayed, I prefer you to stay; preferiría que nevara — I'd rather it snowed, I'd prefer it if it snowed
* * *= favour [favor, -USA], have + a preference for, be keen on, be into, plump for.Ex. The first countries to enter the information society will reap the greatests rewards whereas countries which temporise or favour half-hearted solutions could, in less than a decade, face disastrous declines in investment and a squeeze on jobs.Ex. Librarians have a preference for nice, clean-cut, definable, easily-retrievable questions.Ex. Librarians were most keen on the self-help aspects of community information.Ex. As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.Ex. There is some discussion as to what RSS stands for, but the majority plump for 'Really Simple Syndication'.----* preferir (a/sobre) = prefer (to).* preferiría = I'd rather [I had rather].* preferir + Infinitivo = had rather + Infinitivo.* preferir + Subjuntivo + que = would rather + Verbo + than.* preferir una Cosa a Otra = prefer + Nombre + over + Nombre, prefer + Nombre + versus + Nombre.* preferir una Cosa sobre Otra = prefer + Nombre + over + Nombre.* que prefiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.* si así lo prefieres = if you will.* * *verbo transitivo to preferla prefiero con el pelo largo — I like her better o I prefer her with her hair long
prefiero esperar aquí — I'd rather wait here, I'd prefer to wait here
preferir que + SUBJ: prefiero que te quedes I'd rather you stayed, I prefer you to stay; preferiría que nevara — I'd rather it snowed, I'd prefer it if it snowed
* * *preferir (a/sobre)(v.) = prefer (to)Ex: In general then, the analytical approach is to be preferred, but it does have two limitations.
= favour [favor, -USA], have + a preference for, be keen on, be into, plump for.Ex: The first countries to enter the information society will reap the greatests rewards whereas countries which temporise or favour half-hearted solutions could, in less than a decade, face disastrous declines in investment and a squeeze on jobs.
Ex: Librarians have a preference for nice, clean-cut, definable, easily-retrievable questions.Ex: Librarians were most keen on the self-help aspects of community information.Ex: As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.Ex: There is some discussion as to what RSS stands for, but the majority plump for 'Really Simple Syndication'.* preferir (a/sobre) = prefer (to).* preferiría = I'd rather [I had rather].* preferir + Infinitivo = had rather + Infinitivo.* preferir + Subjuntivo + que = would rather + Verbo + than.* preferir una Cosa a Otra = prefer + Nombre + over + Nombre, prefer + Nombre + versus + Nombre.* preferir una Cosa sobre Otra = prefer + Nombre + over + Nombre.* que prefiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.* si así lo prefieres = if you will.* * *vtto preferla prefiero con el pelo largo I like her better o I prefer her with her hair longprefiero esperar aquí I'd rather wait here, I'd prefer to wait herepreferiría no decírselo I'd rather not tell him, I'd prefer not to tell himpreferir algo A algo to prefer sth TO sthprefiere el café al té she prefers coffee to teaprefiero vivir sólo a tener que compartir I prefer living on my own to having to sharepreferiría eso a tener que volver I'd rather that than have to go back, I'd prefer that to having to go backpreferir QUE + SUBJ:prefiero que te quedes aquí I'd rather you stayed here, I prefer you to stay herepreferiría que nevara I'd rather it snowed, I'd prefer it to snow* * *
preferir ( conjugate preferir) verbo transitivo
to prefer;
preferir algo A algo to prefer sth to sth;
prefiero que te quedes I'd rather you stayed, I prefer you to stay
preferir verbo transitivo to prefer: prefiero quedarme en casa, I'd rather stay at home
To prefer aparece en distintas construcciones. Puede llevar un sustantivo ( I prefer coffee), un infinitivo con to ( I prefer to swim) o un gerundio ( I prefer swimming). Cuando comparas dos cosas, puede llevar un sustantivo más to más otro sustantivo ( I prefer coffee to tea), un gerundio más to más otro gerundio ( I prefer swimming to running) o un infinitivo con to más rather than más otro infinitivo sin to o un gerundio: I prefer to swim rather than run o I prefer to swim rather than running.
Las estructuras con infinitivo expresan preferencias específicas y muchas veces se introducen con would: I would prefer to... Si existe complemento directo, entonces sólo se puede emplear el infinitivo con to: I would prefer you to... Preferiría que tú...
También puedes emplear would rather ( would para todas las personas) más el infinitivo sin to: I would rather go home. Preferiría irme a casa. Si existe complemento directo, el verbo aparece en pasado simple: I would rather you went home. Preferiría que te fueras a casa.
' preferir' also found in these entries:
Spanish:
prefiera
- prefiriera
English:
prefer
- rather
* * *preferir vtto prefer;¿qué prefieres, vino o cerveza? what would you prefer, wine or beer?;lo prefiero con un poco de sal I prefer it slightly salted;prefiere no salir she'd prefer not to go out, she'd rather not go out;prefirió quedarse en casa he preferred to stay at home;preferir algo a algo to prefer sth to sth;prefiero el pescado a la carne I prefer fish to meat;prefiero que me digan las cosas a la cara I prefer people to say things to my face, I'd rather people said things to my face* * *v/t prefer;prefiero hacerlo solo I’d rather do it on my own, I’d prefer to do it on my own* * *preferir {76} vt: to prefer* * *preferir vb to preferPara preguntar sobre lo que se prefiere hacer, se puede emplear would rather¿prefieres ir a nadar o dar un paseo? would you rather go swimming or go for a walk? -
3 preferir
preferir ( conjugate preferir) verbo transitivo to prefer; preferir algo A algo to prefer sth to sth; prefiero que te quedes I'd rather you stayed, I prefer you to stay
preferir verbo transitivo to prefer: prefiero quedarme en casa, I'd rather stay at home
To prefer aparece en distintas construcciones. Puede llevar un sustantivo ( I prefer coffee), un infinitivo con to ( I prefer to swim) o un gerundio ( I prefer swimming). Cuando comparas dos cosas, puede llevar un sustantivo más to más otro sustantivo ( I prefer coffee to tea), un gerundio más to más otro gerundio ( I prefer swimming to running) o un infinitivo con to más rather than más otro infinitivo sin to o un gerundio: I prefer to swim rather than run o I prefer to swim rather than running.
Las estructuras con infinitivo expresan preferencias específicas y muchas veces se introducen con would: I would prefer to... Si existe complemento directo, entonces sólo se puede emplear el infinitivo con to: I would prefer you to... Preferiría que tú... También puedes emplear would rather ( would para todas las personas) más el infinitivo sin to: I would rather go home. Preferiría irme a casa. Si existe complemento directo, el verbo aparece en pasado simple: I would rather you went home. Preferiría que te fueras a casa. ' preferir' also found in these entries: Spanish: prefiera - prefiriera English: prefer - rather -
4 preferido
adj.preferred, favorite, chosen, fancied.past part.past participle of spanish verb: preferir.* * *1→ link=preferir preferir► adjetivo1 favourite (US favorite)* * *(f. - preferida)noun adj.* * *preferido, -a1.ADJ favourite, favorite (EEUU)2.SM / F favourite, favorite (EEUU)* * *- da adjetivo/masculino, femenino favorite*el preferido de la maestra — the teacher's favorite o (colloq) pet
* * *= desirable, preferred, Nombre + of choice, top-rated, top-ranked, best-loved.Ex. It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.Ex. The determination of authentic or preferred name should be based upon the literature of the people themselves (not upon outside sources or experts) and upon organizational self-identification.Ex. In the future this may become the method of choice.Ex. They have analyzed user ratings and professional testing to find top-rated shampoo brands.Ex. In contrast, Brauen modified all of the terms but only in the top-ranked relevant documents.Ex. Sleeping Beauty is one of the best-loved ballets in the world.----* dicho preferido = catchphrase.* expresión preferida = catchphrase.* frase preferida = catchphrase.* materia preferida = pet subject.* orden preferido = preferred order.* * *- da adjetivo/masculino, femenino favorite*el preferido de la maestra — the teacher's favorite o (colloq) pet
* * *= desirable, preferred, Nombre + of choice, top-rated, top-ranked, best-loved.Ex: It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.
Ex: The determination of authentic or preferred name should be based upon the literature of the people themselves (not upon outside sources or experts) and upon organizational self-identification.Ex: In the future this may become the method of choice.Ex: They have analyzed user ratings and professional testing to find top-rated shampoo brands.Ex: In contrast, Brauen modified all of the terms but only in the top-ranked relevant documents.Ex: Sleeping Beauty is one of the best-loved ballets in the world.* dicho preferido = catchphrase.* expresión preferida = catchphrase.* frase preferida = catchphrase.* materia preferida = pet subject.* orden preferido = preferred order.* * *favorite*masculine, femininefavorite*es el preferido de la maestra he's the teacher's favorite o ( colloq) pet* * *
Del verbo preferir: ( conjugate preferir)
preferido es:
el participio
Multiple Entries:
preferido
preferir
preferido◊ -da adjetivo/ sustantivo masculino, femenino
favorite( conjugate favorite)
preferir ( conjugate preferir) verbo transitivo
to prefer;
prefiero esperar aquí I'd rather wait here, I'd prefer to wait here;
preferido algo A algo to prefer sth to sth;
prefiero que te quedes I'd rather you stayed, I prefer you to stay
preferido,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino favourite, US favorite
preferir verbo transitivo to prefer: prefiero quedarme en casa, I'd rather stay at home
To prefer aparece en distintas construcciones. Puede llevar un sustantivo ( I prefer coffee), un infinitivo con to ( I prefer to swim) o un gerundio ( I prefer swimming). Cuando comparas dos cosas, puede llevar un sustantivo más to más otro sustantivo ( I prefer coffee to tea), un gerundio más to más otro gerundio ( I prefer swimming to running) o un infinitivo con to más rather than más otro infinitivo sin to o un gerundio: I prefer to swim rather than run o I prefer to swim rather than running.
Las estructuras con infinitivo expresan preferencias específicas y muchas veces se introducen con would: I would prefer to... Si existe complemento directo, entonces sólo se puede emplear el infinitivo con to: I would prefer you to... Preferiría que tú...
También puedes emplear would rather ( would para todas las personas) más el infinitivo sin to: I would rather go home. Preferiría irme a casa. Si existe complemento directo, el verbo aparece en pasado simple: I would rather you went home. Preferiría que te fueras a casa.
' preferido' also found in these entries:
Spanish:
enchufada
- enchufado
- preferida
- lectura
English:
pet
- favorite
* * *preferido, -a♦ adjfavourite♦ nm,ffavourite;es el preferido de su madre he's his mother's favourite* * *I part → preferirII adj favorite, Brfavourite* * *preferido, -da adj & n: favorite* * *preferido adj n favourite¿cuál es tu color preferido? what's your favourite colour? -
5 prefiera
* * ** * *prefiera, prefieras, etc* * *
Del verbo preferir: ( conjugate preferir)
prefiera es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
preferir
prefiera
preferir ( conjugate preferir) verbo transitivo
to prefer;
prefiera algo A algo to prefer sth to sth;
prefiero que te quedes I'd rather you stayed, I prefer you to stay
prefiera, prefieras, etc see preferir
preferir verbo transitivo to prefer: prefiero quedarme en casa, I'd rather stay at home
To prefer aparece en distintas construcciones. Puede llevar un sustantivo ( I prefer coffee), un infinitivo con to ( I prefer to swim) o un gerundio ( I prefer swimming). Cuando comparas dos cosas, puede llevar un sustantivo más to más otro sustantivo ( I prefer coffee to tea), un gerundio más to más otro gerundio ( I prefer swimming to running) o un infinitivo con to más rather than más otro infinitivo sin to o un gerundio: I prefer to swim rather than run o I prefer to swim rather than running.
Las estructuras con infinitivo expresan preferencias específicas y muchas veces se introducen con would: I would prefer to... Si existe complemento directo, entonces sólo se puede emplear el infinitivo con to: I would prefer you to... Preferiría que tú...
También puedes emplear would rather ( would para todas las personas) más el infinitivo sin to: I would rather go home. Preferiría irme a casa. Si existe complemento directo, el verbo aparece en pasado simple: I would rather you went home. Preferiría que te fueras a casa.
-
6 prefiriera
* * ** * *prefiriera, prefirió, etc* * *
Del verbo preferir: ( conjugate preferir)
prefiriera es:
1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivo
Multiple Entries:
preferir
prefiriera
preferir ( conjugate preferir) verbo transitivo
to prefer;
prefiriera algo A algo to prefer sth to sth;
prefiero que te quedes I'd rather you stayed, I prefer you to stay
prefiriera, prefirió, etc see preferir
preferir verbo transitivo to prefer: prefiero quedarme en casa, I'd rather stay at home
To prefer aparece en distintas construcciones. Puede llevar un sustantivo ( I prefer coffee), un infinitivo con to ( I prefer to swim) o un gerundio ( I prefer swimming). Cuando comparas dos cosas, puede llevar un sustantivo más to más otro sustantivo ( I prefer coffee to tea), un gerundio más to más otro gerundio ( I prefer swimming to running) o un infinitivo con to más rather than más otro infinitivo sin to o un gerundio: I prefer to swim rather than run o I prefer to swim rather than running.
Las estructuras con infinitivo expresan preferencias específicas y muchas veces se introducen con would: I would prefer to... Si existe complemento directo, entonces sólo se puede emplear el infinitivo con to: I would prefer you to... Preferiría que tú...
También puedes emplear would rather ( would para todas las personas) más el infinitivo sin to: I would rather go home. Preferiría irme a casa. Si existe complemento directo, el verbo aparece en pasado simple: I would rather you went home. Preferiría que te fueras a casa.
* * * -
7 preferido
Del verbo preferir: ( conjugate preferir) \ \
preferido es: \ \el participioMultiple Entries: preferido preferir
preferido
◊ -da adjetivo/ sustantivo masculino, femeninofavorite( conjugate favorite)
preferir ( conjugate preferir) verbo transitivo to prefer; prefiero esperar aquí I'd rather wait here, I'd prefer to wait here; preferido algo A algo to prefer sth to sth; prefiero que te quedes I'd rather you stayed, I prefer you to stay
preferido,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino favourite, US favorite
preferir verbo transitivo to prefer: prefiero quedarme en casa, I'd rather stay at home
To prefer aparece en distintas construcciones. Puede llevar un sustantivo ( I prefer coffee), un infinitivo con to ( I prefer to swim) o un gerundio ( I prefer swimming). Cuando comparas dos cosas, puede llevar un sustantivo más to más otro sustantivo ( I prefer coffee to tea), un gerundio más to más otro gerundio ( I prefer swimming to running) o un infinitivo con to más rather than más otro infinitivo sin to o un gerundio: I prefer to swim rather than run o I prefer to swim rather than running.
Las estructuras con infinitivo expresan preferencias específicas y muchas veces se introducen con would: I would prefer to... Si existe complemento directo, entonces sólo se puede emplear el infinitivo con to: I would prefer you to... Preferiría que tú... También puedes emplear would rather ( would para todas las personas) más el infinitivo sin to: I would rather go home. Preferiría irme a casa. Si existe complemento directo, el verbo aparece en pasado simple: I would rather you went home. Preferiría que te fueras a casa. ' preferido' also found in these entries: Spanish: enchufada - enchufado - preferida - lectura English: pet - favorite -
8 prefiera
Del verbo preferir: ( conjugate preferir) \ \
prefiera es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: preferir prefiera
preferir ( conjugate preferir) verbo transitivo to prefer; prefiera algo A algo to prefer sth to sth; prefiero que te quedes I'd rather you stayed, I prefer you to stay
prefiera, prefieras, etc see preferir
preferir verbo transitivo to prefer: prefiero quedarme en casa, I'd rather stay at home
To prefer aparece en distintas construcciones. Puede llevar un sustantivo ( I prefer coffee), un infinitivo con to ( I prefer to swim) o un gerundio ( I prefer swimming). Cuando comparas dos cosas, puede llevar un sustantivo más to más otro sustantivo ( I prefer coffee to tea), un gerundio más to más otro gerundio ( I prefer swimming to running) o un infinitivo con to más rather than más otro infinitivo sin to o un gerundio: I prefer to swim rather than run o I prefer to swim rather than running.
Las estructuras con infinitivo expresan preferencias específicas y muchas veces se introducen con would: I would prefer to... Si existe complemento directo, entonces sólo se puede emplear el infinitivo con to: I would prefer you to... Preferiría que tú... También puedes emplear would rather ( would para todas las personas) más el infinitivo sin to: I would rather go home. Preferiría irme a casa. Si existe complemento directo, el verbo aparece en pasado simple: I would rather you went home. Preferiría que te fueras a casa. -
9 prefiriera
Del verbo preferir: ( conjugate preferir) \ \
prefiriera es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivoMultiple Entries: preferir prefiriera
preferir ( conjugate preferir) verbo transitivo to prefer; prefiriera algo A algo to prefer sth to sth; prefiero que te quedes I'd rather you stayed, I prefer you to stay
prefiriera, prefirió, etc see preferir
preferir verbo transitivo to prefer: prefiero quedarme en casa, I'd rather stay at home
To prefer aparece en distintas construcciones. Puede llevar un sustantivo ( I prefer coffee), un infinitivo con to ( I prefer to swim) o un gerundio ( I prefer swimming). Cuando comparas dos cosas, puede llevar un sustantivo más to más otro sustantivo ( I prefer coffee to tea), un gerundio más to más otro gerundio ( I prefer swimming to running) o un infinitivo con to más rather than más otro infinitivo sin to o un gerundio: I prefer to swim rather than run o I prefer to swim rather than running.
Las estructuras con infinitivo expresan preferencias específicas y muchas veces se introducen con would: I would prefer to... Si existe complemento directo, entonces sólo se puede emplear el infinitivo con to: I would prefer you to... Preferiría que tú... También puedes emplear would rather ( would para todas las personas) más el infinitivo sin to: I would rather go home. Preferiría irme a casa. Si existe complemento directo, el verbo aparece en pasado simple: I would rather you went home. Preferiría que te fueras a casa. -
10 aimer
aimer [eme]➭ TABLE 11. transitive verb• aimer faire qch to like doing sth or to do sth• j'aime à penser or à croire que... I like to think that...b. (avec assez, autant, mieux) j'aime autant vous dire que je n'irai pas ! I may as well tell you that I'm not going!• on lui apporte des fleurs, elle aimerait mieux des livres they bring her flowers but she'd rather have books• j'aime mieux te dire qu'il va m'entendre ! (inf) I'm going to give him a piece of my mind, I can tell you!• elle aime assez or bien bavarder avec les voisins she enjoys chatting with the neighbours2. reflexive verb* * *eme
1.
1) ( d'amour) to love [personne]2) ( apprécier) to like, to be fond of [personne, chose]il t'aime bien/beaucoup — he's fond/very fond of you
aimer faire, aimer à faire — liter to like doing
j'aime autant te dire qu'il n'était pas content! — I may as well tell you that he wasn't very pleased!
vous acceptez de me rembourser? j'aime mieux ça! — ( ton menaçant) you agree to pay me back? that's more like it!
2.
s'aimer verbe pronominal1) ( d'amour) to love each other2) ( s'apprécier)* * *eme vt1) (d'amour) to loveElle aime ses enfants. — She loves her children.
2) (d'amitié, par affection) to likeJ'aime bien Paul, on peut vraiment compter sur lui. — I really like Paul, he's so reliable.
Je n'aime pas beaucoup Marie. — I don't like Marie very much.
3) (par goût) [aliment, divertissement, auteur] to likeJ'aime bien jouer au tennis. — I like playing tennis.
J'aime assez aller au cinéma. — I quite like going to the cinema.
4) (préférence)J'aime mieux Paul. — I prefer Paul.
J'aime mieux Paul que Pierre. — I prefer Paul to Pierre.
Il aime mieux faire la cuisine qu'aller au restaurant. — He'd rather cook than go to a restaurant.
j'aime mieux vous dire que; j'aime autant vous dire que — I may as well tell you that
5) (conditionnel: souhait)j'aimerais... — I would like...
J'aimerais aller en Écosse. — I'd like to go to Scotland.
j'aimerais bien... — I would like...
J'aimerais bien m'en aller. — I'd like to go.
j'aimerais mieux faire... — I'd rather do...
J'aimerais mieux ne pas y aller. — I'd rather not go.
J'aimerais mieux y aller maintenant. — I'd rather go now.
J'aimerais autant y aller maintenant. — I'd rather go now.
* * *aimer verb table: aimerA vtr1 ( d'amour) to love [homme, femme, enfants, parents, conjoint]; aimer qn à la folie to adore sb; ⇒ châtier;2 ( apprécier) to like, to be fond of [personne, animal, activité, aliment]; il t'aime bien/beaucoup he's fond/very fond of you; aimer faire, aimer à faire† to like doing, to be fond of doing; j'aime à croire que I like to think that; aimer la chasse/les voyages to like hunting/travellingGB; cette plante aime l'ombre this plant likes shade; je n'aime pas beaucoup cet écrivain I don't like this writer much; elle n'aime pas le voir soucieux she doesn't like to see him worried; je n'aime pas qu'on me dise ce que j'ai à faire/qu'on me réponde sur ce ton I don't like being told what to do/being spoken to in that tone; je n'aimerais pas être à sa place I wouldn't like to be in his/her shoes; j'aimerais que tu me dises la vérité I'd like you to tell me the truth; aimeriez-vous un peu de thé? would you like some tea?; j'aime quand tu me fais ça! I like ou love it when you do that to me!; j'aime bien l'opéra/mes collègues I like opera/my colleagues; il aime autant le vin que la bière he likes wine as much as he likes beer; j'aimerais autant rester à la maison ce soir I'd rather stay at home tonight, I'd sooner stay at home tonight; j'aime autant te dire que tu vas le regretter/qu'il n'était pas content! I may as well tell you that you're going to regret it/that he wasn't very pleased!; aimer mieux to prefer; j'aime mieux nager que courir I prefer swimming to running; j'aimerais mieux que tu ne le leur dises pas I'd rather you didn't tell them; elle aurait mieux aimé que je ne sois pas là she would have preferred me not to be there; il n'a rien de cassé? j'aime mieux ça! ( ton de soulagement) nothing's broken? thank goodness!; vous acceptez de me rembourser? j'aime mieux ça! ( ton menaçant) you agree to pay me back? that's more like it!B s'aimer vpr1 ( d'amour) to love each other; aimez-vous les uns les autres love one another;2 ( s'apprécier) elles s'aiment bien they like each other;3 ( s'apprécier soi-même) je ne m'aime pas tellement avec les cheveux courts I don't like my hair short, I don't think short hair suits me;4 ( faire l'amour) to make love; ils se sont aimés toute la nuit they made love all night (long).qui m'aime me suive if you love me, follow me; elle/il m'aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout she/he loves me, loves me not, loves me…[eme] verbe transitif1. [d'amour] to lovej'aime à croire ou à penser que tu m'as dit la vérité cette fois (soutenu) I'd like to think that you told me the truth this timeaimer mieux [préférer] to preferaimer autant ou mieux to preferpas de dessert, merci, j'aime autant ou mieux le fromage no dessert, thanks, I'd much rather have cheesej'aime autant ou mieux ça it's just as wellelle aime autant ou mieux que tu y ailles she'd rather you ou she'd prefer it if you wentaimer que: il aime que ses enfants l'embrassent avant d'aller au lit he loves his children to kiss him good nightje n'aime pas qu'on me mente/que tu rentres si tard I don't like to be told lies/your coming home so late3. (au conditionnel) [souhaiter]————————s'aimer verbe pronominal (emploi réfléchi)je m'aime bien en bleu/avec les cheveux courts I think I look good in blue/with short hair————————s'aimer verbe pronominal (emploi réciproque)les trois frères ne s'aimaient pas the three brothers didn't care for ou like each otherun couple qui s'aime a loving ou devoted couple(littéraire) [faire l'amour] to make love -
11 aire
m.1 air (fluido).al aire libre in the open aircon el pecho al aire bare-chestedcambiar de aires to have a change of scenedejar algo en el aire to leave something up in the airestar en el aire to be in the airsaltar o volar por los aires to be blown sky hightomar el aire to go for a breath of fresh aira mi aire in my own wayaire acondicionado air-conditioningaire comprimido compressed airaire puro fresh airaire viciado foul air2 wind (viento).hoy hace mucho aire it's very windy today3 air, appearance (aspecto).tiene un aire a su madre she has something of her motherdarse aires (de algo) to put on airs (about something)4 resemblance, likeness, air, look.* * *1 air2 (viento) wind; (corriente) draught4 figurado (parecido) resemblance, likeness7 figurado (ambiente) atmosphere8 MÚSICA air, melody\al aire libre in the open air, outdoorscambiar de aires to change one's surroundings, have a change of scenerydarse aires to put on airsestar en el aire (en antena) to be on the airhacerse/darse aire to fan oneselfsaltar por los aires to blow uptener aires to put on airstomar el aire to take the air, get some fresh airvivir del aire to live on air¡vete a tomar (el) aire! familiar get lost!aire acondicionado air conditioningaire puro clean air* * *noun m.* * *SM1) (=elemento) air¡fuera de aquí, aire! — * get out of here! scram! *
•
al aire, lanzar algo al aire — to throw sth into the air•
estar en el aire — [balón, paracaidista] to be in the air; (Radio) to be on (the) airtodo está en el aire hasta que se conozcan los resultados — it's all up in the air until the results are known
dejar una pregunta/problema en el aire — to leave a question/an issue up in the air
•
al aire libre — [con verbo] outdoors, in the open air; [con sustantivo] outdoor antes de s, open-air antes de sel concierto se celebró al aire libre — the concert was held outdoors o in the open air
una piscina al aire libre — an outdoor o open-air pool
•
salir al aire — (Radio) to go on (the) air•
saltar por los aires — to blow up, explode•
tomar el aire — to get some fresh airsalió a tomar un poco el aire — he went out to get o for some fresh air
¡vete a tomar el aire! — * scram! *, clear off! *
•
volar por los aires — to blow up, explodea mi/tu/su aire —
ir a su aire — to go one's own way, do one's own thing *
darle un aire a algn —
aire colado — cold draught, cold draft (EEUU)
2) (Meteo) (=viento) wind; (=corriente) draught, draft (EEUU)•
dar aire a algn — to fan sbla prensa no da aire al éxito del gobierno — the press is giving no coverage to the government's success
darse aire — to fan o.s.
aires de cambio — (Pol) winds of change
3) (=aspecto) airlos techos altos le daban un aire señorial a la casa — high ceilings gave a stately air to the house
tienen aire de no haber roto un plato en su vida — they look as if butter wouldn't melt in their mouths
eso te pasa por darte aires de superioridad — that's what happens when you think you're better than everyone else o when you put on airs
4) (=parecido)¿no le notas un aire con Carlos? — don't you think he looks a bit like Carlos?
•
darse un aire a algn — to look a bit like sbaire de familia — family resemblance, family likeness
5) (=aerofagia) wind6) (=garbo) style, panache7) (Mús) air* * *1) airal aire libre — outdoors, in the open air
a mi/tu/su aire: ellos salen en grupo, yo prefiero ir a mi aire they go out in a group, I prefer doing my own thing (colloq); cambiar or mudar de aire(s): necesito cambiar de aires I need a change of scene o air; dejar a alguien en el aire to leave somebody in suspense; quedar en el aire: todo quedó en el aire everything was left up in the air; su futuro quedó en el aire his future hung in the balance; saltar or volar por los aires to explode, blow up; vivir del aire — to live on air
3) (Rad, TV)salir al aire — to go out
4)a) ( aspecto) airdarse aires (de grandeza) — to put on o give oneself airs
b) ( parecido) resemblance5) (Mús) tuneaires populares — traditional tunes o airs
* * *= air.Ex. This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.----* actividad al aire libre = outdoor activity.* aire acondicionado = air-conditioning.* aire a presión = air pressure.* aire caliente = hot air.* aire cargado = fug.* aire comprimido = compressed air.* aire de optimismo = air of optimism.* aire de superioridad = condescension, condescension, attitude of superiority.* aire fresco = fresh air.* aire puro = fresh air.* aires de cambio = wind(s) of change, the, seas of change, the.* aire viciado = fug.* al aire libre = open-air, outdoors, in the open, out of doors.* amante de la vida al aire libre = outdoor enthusiast.* aparato de aire acondicionado = air conditioner.* a + Posesivo + aire = to + Posesivo + heart's content.* bocanada de aire = gust of wind, blast.* bocanada de aire caliente = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat.* bocanada de aire fresco = breath of fresh air.* bolsa de aire = air bag [airbag].* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.* calentador de aire = air heater.* calidad del aire = air quality.* cambiar de aire = move on to + pastures new.* cambiar de aires = change + scenery.* cambio de aires = change of air and scene, change of scenery, change of air, change of scene, greener pastures, pastures new.* castillo en el aire = castle in the air.* circulación del aire = air flow, airflow.* comida al aire libre = cookout.* compresor de aire = air compressor.* con aire acondicionado = air conditioned.* conducto de aire = air duct.* conducto de aire caliente = hot air duct.* con el culo al aire = out in the cold.* contaminación del aire = air pollution.* contaminante del aire = air pollutant.* con un aire de = with an air of.* corriente de aire = air current, draught [draft, -USA].* dar la vuelta en el aire = give + a toss.* darse aires = strut.* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* dejar a su aire = leave to + Reflexivo, leave + unchecked.* dejar con el culo al aire = leave + Nombre + out in the cold.* dispersado por el aire = wind-blown, wind-borne.* echarse una cana al aire = have + a fling.* echarse una canita al aire = have + a fling.* echar una cana al aire = one-night stand, kick up + Posesivo + heels.* echar una cana al aire antes de sentar la cabeza = sow + Posesivo + wild oats.* echar una cana al aire cuando joven = sow + Posesivo + wild oats.* echar una canica al aire = disport + Reflexivo.* ejército del aire = Army Air Force, Air Force.* en el aire = in mid-air, airborne.* entrada de aire = air intake.* espacio al aire libre = outdoor space.* espray de aire comprimido = compressed air can.* filtro del aire = air cleaner.* flujo del aire = airflow.* globo de aire caliente = hot-air balloon.* haber un aire de emoción = there + be + an air of excitement.* haber un aire de expectación = there + be + an air of expectation.* hacer el aire irrespirable = choke + the air.* hacer saltar por los aires = blow + sky high.* índice de calidad del aire = air quality index.* industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.* juego de exterior, juego al aire libre = outdoor game.* lata de aire comprimido = compressed air can.* llevado por el aire = wind-borne.* llevar por el aire = waft.* mantener suspenso en el aire = suspend.* masa de aire = air mass.* mercadillo al aire libre = street market, open-air market.* mercado al aire libre = street market, open-air market.* palos al aire = a stab in the dark, a shot in the dark.* pared con cámara de aire = cavity wall.* piscina al aire libre = outdoor pool, open-air swimming pool, open-air pool.* piscina climatizada al aire libre = outdoor heated pool.* presión del aire = air pressure.* purificación del aire = air purification.* quedarse con el culo al aire = come + unstuck.* racha de aire = blast.* ráfaga de aire = blast.* rejilla para el aire = air vent.* respirarse emoción en el aire = there + be + an air of excitement.* respirarse un aire de expectación = there + be + an air of expectation.* salida de aire = venting.* sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.* soplado por el aire = wind-blown.* suspender en el aire = hover.* teatro al aire libre = outdoor theatre.* tener aire acondiconado = be air-conditioned.* toma de aire = air intake.* transmitido por el aire = airborne [air-borne].* transportado por el aire = wind-borne, wind-blown.* transportar por aire = airlift.* tubo de aire caliente = hot air duct.* un aire de = an air of, a whiff of.* ventilador del aire = heater blower.* volar en el aire = fly in + the air.* * *1) airal aire libre — outdoors, in the open air
a mi/tu/su aire: ellos salen en grupo, yo prefiero ir a mi aire they go out in a group, I prefer doing my own thing (colloq); cambiar or mudar de aire(s): necesito cambiar de aires I need a change of scene o air; dejar a alguien en el aire to leave somebody in suspense; quedar en el aire: todo quedó en el aire everything was left up in the air; su futuro quedó en el aire his future hung in the balance; saltar or volar por los aires to explode, blow up; vivir del aire — to live on air
3) (Rad, TV)salir al aire — to go out
4)a) ( aspecto) airdarse aires (de grandeza) — to put on o give oneself airs
b) ( parecido) resemblance5) (Mús) tuneaires populares — traditional tunes o airs
* * *= air.Ex: This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.
* actividad al aire libre = outdoor activity.* aire acondicionado = air-conditioning.* aire a presión = air pressure.* aire caliente = hot air.* aire cargado = fug.* aire comprimido = compressed air.* aire de optimismo = air of optimism.* aire de superioridad = condescension, condescension, attitude of superiority.* aire fresco = fresh air.* aire puro = fresh air.* aires de cambio = wind(s) of change, the, seas of change, the.* aire viciado = fug.* al aire libre = open-air, outdoors, in the open, out of doors.* amante de la vida al aire libre = outdoor enthusiast.* aparato de aire acondicionado = air conditioner.* a + Posesivo + aire = to + Posesivo + heart's content.* bocanada de aire = gust of wind, blast.* bocanada de aire caliente = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat.* bocanada de aire fresco = breath of fresh air.* bolsa de aire = air bag [airbag].* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.* calentador de aire = air heater.* calidad del aire = air quality.* cambiar de aire = move on to + pastures new.* cambiar de aires = change + scenery.* cambio de aires = change of air and scene, change of scenery, change of air, change of scene, greener pastures, pastures new.* castillo en el aire = castle in the air.* circulación del aire = air flow, airflow.* comida al aire libre = cookout.* compresor de aire = air compressor.* con aire acondicionado = air conditioned.* conducto de aire = air duct.* conducto de aire caliente = hot air duct.* con el culo al aire = out in the cold.* contaminación del aire = air pollution.* contaminante del aire = air pollutant.* con un aire de = with an air of.* corriente de aire = air current, draught [draft, -USA].* dar la vuelta en el aire = give + a toss.* darse aires = strut.* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* dejar a su aire = leave to + Reflexivo, leave + unchecked.* dejar con el culo al aire = leave + Nombre + out in the cold.* dispersado por el aire = wind-blown, wind-borne.* echarse una cana al aire = have + a fling.* echarse una canita al aire = have + a fling.* echar una cana al aire = one-night stand, kick up + Posesivo + heels.* echar una cana al aire antes de sentar la cabeza = sow + Posesivo + wild oats.* echar una cana al aire cuando joven = sow + Posesivo + wild oats.* echar una canica al aire = disport + Reflexivo.* ejército del aire = Army Air Force, Air Force.* en el aire = in mid-air, airborne.* entrada de aire = air intake.* espacio al aire libre = outdoor space.* espray de aire comprimido = compressed air can.* filtro del aire = air cleaner.* flujo del aire = airflow.* globo de aire caliente = hot-air balloon.* haber un aire de emoción = there + be + an air of excitement.* haber un aire de expectación = there + be + an air of expectation.* hacer el aire irrespirable = choke + the air.* hacer saltar por los aires = blow + sky high.* índice de calidad del aire = air quality index.* industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.* juego de exterior, juego al aire libre = outdoor game.* lata de aire comprimido = compressed air can.* llevado por el aire = wind-borne.* llevar por el aire = waft.* mantener suspenso en el aire = suspend.* masa de aire = air mass.* mercadillo al aire libre = street market, open-air market.* mercado al aire libre = street market, open-air market.* palos al aire = a stab in the dark, a shot in the dark.* pared con cámara de aire = cavity wall.* piscina al aire libre = outdoor pool, open-air swimming pool, open-air pool.* piscina climatizada al aire libre = outdoor heated pool.* presión del aire = air pressure.* purificación del aire = air purification.* quedarse con el culo al aire = come + unstuck.* racha de aire = blast.* ráfaga de aire = blast.* rejilla para el aire = air vent.* respirarse emoción en el aire = there + be + an air of excitement.* respirarse un aire de expectación = there + be + an air of expectation.* salida de aire = venting.* sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.* soplado por el aire = wind-blown.* suspender en el aire = hover.* teatro al aire libre = outdoor theatre.* tener aire acondiconado = be air-conditioned.* toma de aire = air intake.* transmitido por el aire = airborne [air-borne].* transportado por el aire = wind-borne, wind-blown.* transportar por aire = airlift.* tubo de aire caliente = hot air duct.* un aire de = an air of, a whiff of.* ventilador del aire = heater blower.* volar en el aire = fly in + the air.* * *aire1A airsintió que le faltaba el aire en aquel cuarto tan pequeño she felt as if she was going to suffocate in that tiny roomabre la ventana, que entre un poco de aire open the window and let some (fresh) air invoy a salir a tomar el aire I'm going outside for a breath of fresh airtengo que ponerles aire a las ruedas I have to put some air in the tiresel globo se elevó por los aires the balloon rose up into the airuna piscina al aire libre an outdoor pool, an open-air pool ( BrE)debería pasar más tiempo al aire libre he ought to spend more time outdoors o out of doors o in the open airun vestido con la espalda al aire a backless dressdeja la herida al aire leave the wound uncovereddisparar un tiro al aire to fire a shot into the aira mi/tu/su aire: ellos salen en grupo, yo prefiero ir a mi aire they go out in a group, I prefer doing my own thing ( colloq)cambiar or mudar de aire(s): lo que necesitas es cambiar de aires (cambio temporal) what you need is a change of scene o change of air; (cambio permanente) what you need is a change of sceneestar/dejar/quedar en el aire: todo quedó muy en el aire everything was left very much up in the airsu futuro quedó en el aire a question mark hung over his future, his future hung in the balanceno me contestó ni sí ni no, dejándome en el aire he left me in suspense, not giving me a definite yes or noestamos todos en el aire sin saber qué hacer we're all at a loss as to what to dosaltar or volar por los aires to explode, blow upCompuestos:air-conditioninglocal con (instalación de) aire acondicionado air-conditioned premisescompressed airuna escopeta de aire comprimido an air rifleun airecillo fresco a cool breeze¡qué calor! no corre nada de aire it's so hot! there's not a breath of windse daba aire con un abanico she was fanning herselfdarle un aire a algn ( fam): le dio un aire y quedó con la boca torcida he had some sort of stroke which left his mouth twistedC ( Rad, TV):estar en el or ( Méx) al aire to be on the air[ S ] en el aire on airsalir al aire to go outsale al aire en dos canales it goes out o is shown on two different channelsD1(aspecto): ese pequeño detalle le da un aire distinguido that little touch gives him a distinguished appearancetiene un aire extranjero she has a foreign air about hersu rostro tiene un aire infantil his face has a childish look about itsus composiciones tienen un aire melancólico her compositions have a melancholy feel to themesto tiene todo el aire de tratarse de una broma this looks for all the world like a jokecon ese aire de superioridad/inocencia que tiene with that air of superiority/innocence he hasla protesta tomó aires de revuelta the protest began to look like a revoltdarse aires to put on o give oneself airs2(parecido): ¿no le encuentras un aire con Alberto? don't you think he looks (a bit) like Alberto?se dan or tienen un aire they look a bit alike, there is a slight likeness o resemblance between themCompuesto:family resemblanceE ( Mús) tune, airaires populares castellanos traditional Castilian tunes o airsaire2* * *
Del verbo airar: ( conjugate airar)
airé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
aíre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
airar
aire
aire sustantivo masculino
1 air;
salir a tomar el aire to go outside for a breath of fresh air;
al aire libre outdoors, in the open air;
aire acondicionado air-conditioning;
con aire acondicionado air-conditioned;
a mi/tu/su aire: ellos salen en grupo, yo prefiero ir a mi aire they go out in a group, I prefer doing my own thing (colloq);
quedar en el aire: todo quedó en el aire everything was left up in the air;
saltar or volar por los aires to explode, blow up;
2 ( viento) wind;
( corriente) draft (AmE), draught (BrE)
3 (Rad, TV):
4
la protesta tomó aires de revuelta the protest began to look like a revolt;
darse aires (de grandeza) to put on o give oneself airs
aire sustantivo masculino
1 air
aire acondicionado, air conditioning
2 (aspecto) air, appearance
(parecido) resemblance: tiene un aire a su padre, she looks like her father
3 (viento) wind: hace aire, it's windy
4 Mús tune
5 Auto choke
6 aires (alardes, pretensiones) airs: ¡vaya unos aires de condesa que se da!, she really gives herself such airs
♦ Locuciones: al aire: (hacia arriba) tirar al aire, to throw into the air
(al descubierto) llevar los brazos al aire, to have one's arms uncovered
comer al aire libre, to eat in the open air
estar en el aire, (una pregunta, un proyecto) to be up in the air
Rad on the air
necesitar un cambio de aires, to need a change of scene
saltar por los aires, to blow up
tomar el aire, to get some fresh air
' aire' also found in these entries:
Spanish:
acondicionada
- acondicionado
- ahogar
- ahogarse
- bocanada
- bolsa
- bombear
- bombeo
- brizna
- cana
- castillo
- circular
- condescendiente
- corriente
- cortante
- desinflarse
- dotada
- dotado
- echar
- espantar
- familia
- frigoría
- globo
- hinchada
- hinchado
- izar
- inspiración
- mover
- pura
- puro
- refrigeración
- remolino
- remontar
- remontarse
- resuello
- sabor
- sofocarse
- surcar
- suspensión
- tomar
- vacía
- vacío
- viciar
- vilo
- volandas
- voltear
- acondicionador
- aliento
- bomba
- burbuja
English:
air
- air gun
- air pocket
- air-conditioning
- airborne
- airlock
- breezy
- clear
- crisp
- dangle
- device
- dissipate
- door
- draught
- draughty
- festival
- foul
- fresh
- fug
- garden party
- gasp
- grim
- hair
- hang
- hover
- impure
- inhale
- intake
- jet
- jet-stream
- kiss
- likeness
- manner
- midair
- open
- open-air
- outdoor
- outdoors
- outdoorsman
- pipe dream
- pocket
- puff
- rush
- sardonically
- sleep out
- somersault
- spirit level
- spring
- still
- stuffy
* * *♦ nm1. [fluido] air;al aire [al descubierto] exposed;con el pecho al aire bare-chested;con las piernas al aire with bare legs, bare-legged;si duermes con los pies al aire te enfriarás if you sleep with your feet sticking out from under the covers, you'll catch cold;el médico le aconsejó que dejara la quemadura al aire the doctor advised him to leave the burn uncovered;disparar al aire to shoot into the air;disparó al aire she fired a shot into the air;aire-aire [misil] air-to-air;a esta rueda le falta aire this tyre is a bit flat;al aire libre in the open air;un concierto al aire libre an open-air concert;tú a tu aire, si te aburres vete a casa do whatever you like, if you're bored just go home;cambiar de aires to have a change of scene;el médico le recomendó cambiar de aires the doctor recommended a change of air;dejar algo en el aire to leave sth up in the air;estar en el aire [sin decidir] to be in the air;Rad & TV to be on the air;el resultado todavía está en el aire the result could still go either way;el programa sale al aire los lunes a las nueve the programme is broadcast on Mondays at nine o'clock;saltar o [m5]volar por los aires: el automóvil saltó o [m5] voló por los aires the car was blown into the air;tomar el aire to go for a breath of fresh air;Famvivir del aire [no tener nada] to live on thin air;[comer poco] to eat next to nothing;sin trabajo ni casa, ¿es que piensa vivir del aire? how does she expect to survive without a job or a home?aire acondicionado air-conditioning;aire comprimido compressed air;aire líquido liquid oxygen;aire del mar sea air;aire puro fresh air;aire viciado foul air2. [viento] wind;hoy hace mucho aire it's very windy today;cierra la puerta que entra aire close the door, there's a draughtaire polar polar wind;aire tropical tropical wind3. [aspecto] air, appearance;un vehículo de aire deportivo a sporty-looking car;tiene un aire distraído she has an absent-minded air about her, she comes across as rather absent-minded;su respuesta tenía un cierto aire de escepticismo there was a touch of scepticism about her answertiene un aire con alguien que conozco he reminds me of someone I know5.desde que es jefe se da muchos aires (de grandeza) since he became the boss he's been giving himself airsle dio un aire he had a fit[ritmo] tempo aire lento slow tempo;aire popular folk song, traditional song;aire rápido fast o upbeat tempo8. [ventosidad] wind;tener aire to have winddio aire a su novio she dumped her boyfriend♦ interjFam clear off!;¡aire, y no se te ocurra volver por aquí! clear off and don't let me see you here again!* * *m1 air;al aire libre in the open air;traer aire fresco a algo bring a breath of fresh air to sth;estar en el aire fig fam be up in the air fam ;dejar en el aire fig leave … up in the air;vivir del aire fam live on thin air;a mi aire in my own way2 MÚS tune3 ( viento):hace mucho aire it is very windy;corre mucho aire it is very windy;cambiar de aires have a change of scene4:darse aires fam give o.s. airs, put on airs and graces* * *aire nm1) : air2)aire acondicionado : air-conditioning3)darse aires : to give oneself airs* * *aire n1. (en general) air2. (viento) wind -
12 Zug
m; -(e)s, Züge1. EISENB. train; im Zug on the train; mit dem Zug by train; wann geht mein Zug? when ( oder what time) does my train go?, when ( oder what time) is my train?; jemanden zum Zug bringen take s.o. to the station (Am. to the train [station]); bis zum Zug begleiten: see s.o. off at the station (Am. the train [station]); auf den fahrenden Zug aufspringen jump onto the moving train; fig. jump on the bandwagon; im falschen Zug sitzen fig. be barking up the wrong tree; der Zug ist abgefahren fig. you’ve ( oder we’ve, he’s etc.) missed the boat2. Gruppe: (Festzug) procession; (Kolonne) column; von Fahrzeugen: convoy; von Vögeln: flight; von Fischen: shoal; (Gespann) team; MIL. platoon; (Abteilung) section; der Feuerwehr: watch3. nur Sg.; Bewegung: procession; (Marsch) march; von Zugvögeln, Völkern etc.: migration; von Wolken: movement, drift(ing); Hannibals Zug über die Alpen Hannibal’s crossing of the Alps; einen Zug durch die Gemeinde machen umg., fig. go on a pub crawl, Am. go bar-hopping; im Zuge fig. (im Verlauf) in the course (+ Gen of); des Fortschritts etc.: on the tide (of); (im Gang) sein: in progress; im besten Zuge sein fig., Sache: be well under way, be in full swing; Person: be going strong4. (das Ziehen) an Leine etc.: pull (an + Dat on); heftig: tug; ruckartig: jerk; PHYS. tension, pull; Zug ausüben auf (+ Akk) exert traction on; dem Zug seines Herzens folgen fig. follow (the dictates of) one’s heart; einen Zug ins Brutale etc. haben fig. (einen Hang zu) have a brutal etc. streak5. beim Schwimmen: stroke; beim Rudern: pull; sie schwamm mit kräftigen Zügen she was swimming strongly6. an der Zigarette: drag, puff ( beide: an + Dat of, at); beim Trinken: gulp, swig umg., förm. draught, Am. draft ( alle aus from); (Atemzug) breath; einen Zug machen an Zigarette: take a drag ( oder puff); einen Zug aus der Pfeife nehmen (take a) puff at one’s pipe; einen tüchtigen Zug aus der Flasche nehmen umg. take a good swig from the bottle; sein Glas auf einen Zug leeren empty one’s glass in one go; er hat einen guten Zug umg. he can really down the stuff ( oder knock it back); in den letzten Zügen liegen umg. be breathing one’s last, be at death’s door; fig., Sache: be on its last legs; in vollen Zügen genießen fig. enjoy to the full, make the most of; in großen oder groben Zügen fig. in broad outline, roughly7. fig. und Schach etc.: move; wer ist am Zug? whose move ( oder turn) is it?; ein geschickter Zug a clever move; jetzt ist er am Zug it’s his move, the ball is in his court; ( nicht) zum Zuge kommen Person: (never) get a chance ( oder a look-in umg.); im Gespräch: (not) get a word in; Strategie etc.: (not) get ( oder be given) a chance; Zug um Zug nacheinander: step by step; (ohne Pause) without delay; in einem Zug(e) tun, lesen, Aufsatz etc. schreiben: in one go; Namen etc. schreiben: with a single stroke (of the pen)8. nur Sg.; (Luftzug) draught, Am. draft; ich habe Zug bekommen I must have been sitting in a draught (Am. draft)9. des Gesichts: feature; um den Mund etc.: line(s Pl.); einen bitteren / energischen Zug um den Mund haben have bitterness / firmness in the lines of one’s mouth10. des Wesens: trait, characteristic, feature ( alle an + Dat of); bes. pej. streak; einen leichtsinnigen Zug haben have a careless streak; das war ein / kein schöner Zug von ihm that was nice / not very nice of him; das Bild hat impressionistische Züge fig. the picture has certain Impressionistic features, there are things about the picture that remind one of the Impressionists11. Vorrichtung, an Glocke, Rollladen etc.: pull; zum Hochhieven: hoist; (Flaschenzug) pulley; an Orgel: stop; an Posaune: slide13. (Abzug) Ofen: den Zug öffnen / schließen open / close the damper; der Ofen hat keinen Zug the stove isn’t drawing14. PÄD. (Zweig) stream, Am. track; der neusprachliche Zug des Gymnasiums the modern languages side of the grammar school* * *der Zug(Fahrzeug) train;(Festzug) procession; parade;(Luftzug) draught; draft;(Merkmal) feature;(Militärabteilung) platoon;(Ziehen) tug; pull; hitch;(Zigarette) whiff;(Zugkraft) traction; tension; pull* * *I [tsuːk]m -(e)s, -e['tsyːgə]1) no pl (= Ziehen)(an +dat on, at) pull, tug; (= Zugkraft, Spannung) tension2) no pl (=Fortziehen von Zugvögeln, Menschen) migration; (der Wolken) driftingeinen Zúg durch die Kneipen machen — to do the rounds of the pubs (esp Brit) or bars
das ist der Zúg der Zeit, das liegt im Zúg der Zeit — it's a sign of the times, that's the way things are today
dem Zúg seines Herzens folgen — to follow the dictates of one's heart
3) (= Luftzug) draught (Brit), draft (US); (= Atemzug) breath; (an Zigarette, Pfeife) puff, drag; (= Schluck) gulp, mouthful, swig (inf)einen Zúg machen (an Zigarette etc) — to take a drag
das Glas in einem Zúg leeren — to empty the glass with one gulp or in one go, to down the glass in one (inf)
in den letzten Zügen liegen (inf) — to be at one's last gasp (inf), to be on one's last legs (inf)
er hat einen guten Zúg (inf) — he can really put it away (inf)
er hat Zúg abbekommen or gekriegt (inf) — he got a stiff neck etc from sitting in a draught (Brit) or draft (US)
4) (beim Schwimmen) stroke; (beim Rudern) pull (mit at); (= Federzug) stroke (of the pen); (bei Brettspiel) moveeinen Zúg machen (beim Schwimmen) — to do a stroke; (bei Brettspiel) to make a move
Zúg um Zúg (fig) — step by step, stage by stage
(nicht) zum Zúge kommen (inf) — (not) to get a look-in (inf)
du bist am Zúg (bei Brettspiel, fig) — it's your move or turn
etw in großen Zügen darstellen/umreißen — to outline sth, to describe/outline sth in broad or general terms
das war kein schöner Zúg von dir — that wasn't nice of you
6) (= Gruppe) (von Fischen) shoal; (= Gespann von Ochsen etc) team; (von Vögeln) flock, flight; (von Menschen) procession; (MIL) platoon; (= Abteilung) section7) (= Feldzug) expedition, campaign; (= Fischzug) catch, haulIIm -(e)s, -e(= Eisenbahnzug) train; (= Lastzug) truck and trailermit dem Zúg fahren — to go by train
jdn zum Zúg bringen — to take sb to the station or train, to see sb off at the station
im falschen Zúg sitzen (fig inf) — to be on the wrong track, to be barking up the wrong tree (inf)
auf den fahrenden Zúg aufspringen (fig) — to jump on the bandwagon (inf)
See:→ abfahrenIIIm -(e)s, -e(= Gesichtszug) feature; (= Charakterzug auch) characteristic, trait; (sadistisch, brutal etc) streak; (= Anflug) touchdas ist ein schöner Zúg von ihm — that's one of the nice things about him
das ist kein schöner Zúg von ihm —
IVdie Sache hat einen Zúg ins Lächerliche (fig) — the affair has something (of the) ridiculous about it, the affair verges on the ridiculous
nt -s(Kanton) Zug* * *der1) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) drag2) (a movement of air, especially one which causes discomfort in a room or which helps a fire to burn: We increase the heat in the furnace by increasing the draught; There's a dreadful draught in this room!) draught3) (a quantity of liquid drunk at once without stopping: He took a long draught of beer.) draught4) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) move5) migration6) (a section of a company of soldiers.) platoon7) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) pull8) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) train* * *Zug1<-[e]s, Züge>[tsu:k, pl ˈtsy:gə]m1. (Bahn) train3.▶ auf den fahrenden \Zug [auf]springen to jump [or climb] [or get] on the bandwagonZug2<-[e]s, Züge>[tsu:k, pl ˈtsy:gə]meinen \Zug machen to have a puff, to take a drag famsein Bier/seinen Schnaps in einem \Zug austrinken to down one's beer/schnapps in one [go], to knock back sep one's beer/schnapps fameinem \Zug ausgesetzt sein to be sitting in a draught5. (Spielzug) moveam \Zug sein to be sb's moveeinen \Zug machen to make a move7. (Streifzug) tour8. (lange Kolonne) procession9. (Gesichtszug) featuresie hat einen bitteren \Zug um den Mund she has a bitter expression about her mouth10. (Charakterzug) characteristic, traitein bestimmter Zug von [o an] jdm sein to be a certain characteristic of sb12. (ohne Verzug)13. (Linienführung)▪ in einem \Zug in one stroke14. (Umriss)etw in großen Zügen darstellen/umreißen to outline sth, to describe/outline sth in broad [or general] terms15. (Verlauf)17.▶ [mit etw dat] [bei jdm] zum \Zuge/nicht zum \Zuge kommen (fam) to get somewhere/to not get anywhere [with sb] [with sth]▶ etw in vollen Zügen genießen to enjoy sth to the fullZug3<-s>[tsu:k]nt Zug* * *der; Zug[e]s, Züge1) (Bahn) trainich nehme lieber den Zug od. fahre lieber mit dem Zug — I prefer to go by train or rail
jemanden vom Zug abholen/zum Zug bringen — meet somebody off/take somebody to the train
3) (das Ziehen) pull; traction (Phys.)das ist der Zug der Zeit — (fig.) this is the modern trend or the way things are going
4) (Wanderung) migration; (StreifZug, BeuteZug, DiebesZug) expedition5) (beim Brettspiel) movezum Zuge kommen — (fig.) get a chance
das Glas auf einen od. in einem Zug leeren — empty the glass at one go
einen Roman in einem Zug durchlesen — (fig.) read a novel at one sitting
er hat einen guten Zug — (ugs.) he can really knock it back (coll.)
etwas in vollen Zügen genießen — (fig.) enjoy something to the full
7) (beim Rauchen) pull; puff; drag (coll.)8) (AtemZug) breathin tiefen od. vollen Zügen — in deep breaths
in den letzten Zügen liegen — (ugs.) be at death's door; (fig. scherzh.) <car, engine, machine> be at its last gasp; <project etc.> be on the last lap
9) o. Pl. (Zugluft; beim Ofen) draught10) (GesichtsZug) feature; trait; (WesensZug) characteristic; trait11) (landsch.): (Schublade) drawer12) (Bewegung eines Schwimmers od. Ruderers) stroke13) (Milit.): (Einheit) platoon14) (Schulw.): (Zweig) side15) (HöhenZug) range; chain* * *1. BAHN train;im Zug on the train;mit dem Zug by train;jemanden zum Zug bringen take sb to the station (US to the train [station]); bis zum Zug begleiten: see sb off at the station (US the train [station]);auf den fahrenden Zug aufspringen jump onto the moving train; fig jump on the bandwagon;im falschen Zug sitzen fig be barking up the wrong tree;2. Gruppe: (Festzug) procession; (Kolonne) column; von Fahrzeugen: convoy; von Vögeln: flight; von Fischen: shoal; (Gespann) team; MIL platoon; (Abteilung) section; der Feuerwehr: watch3. nur sg; Bewegung: procession; (Marsch) march; von Zugvögeln, Völkern etc: migration; von Wolken: movement, drift(ing);Hannibals Zug über die Alpen Hannibal’s crossing of the Alps;im Zuge fig (im Verlauf) in the course (+gen of); des Fortschritts etc: on the tide (of); (im Gang) sein: in progress;4. (das Ziehen) an Leine etc: pull (Zug ausüben auf (+akk) exert traction on;dem Zug seines Herzens folgen fig follow (the dictates of) one’s heart;sie schwamm mit kräftigen Zügen she was swimming stronglyeinen Zug aus der Pfeife nehmen (take a) puff at one’s pipe;einen tüchtigen Zug aus der Flasche nehmen umg take a good swig from the bottle;sein Glas auf einen Zug leeren empty one’s glass in one go;in den letzten Zügen liegen umg be breathing one’s last, be at death’s door; fig, Sache: be on its last legs;in vollen Zügen genießen fig enjoy to the full, make the most of;groben Zügen fig in broad outline, roughly7. fig und Schach etc: move;wer ist am Zug? whose move ( oder turn) is it?;ein geschickter Zug a clever move;jetzt ist er am Zug it’s his move, the ball is in his court;(nicht) zum Zuge kommen Person: (never) get a chance ( oder a look-in umg); im Gespräch: (not) get a word in; Strategie etc: (not) get ( oder be given) a chance;in einem Zug(e) tun, lesen, Aufsatz etc schreiben: in one go; Namen etc schreiben: with a single stroke (of the pen)ich habe Zug bekommen I must have been sitting in a draught (US draft)einen bitteren/energischen Zug um den Mund haben have bitterness/firmness in the lines of one’s mouthan +dat of); besonders pej streak;einen leichtsinnigen Zug haben have a careless streak;das war ein/kein schöner Zug von ihm that was nice/not very nice of him;das Bild hat impressionistische Züge fig the picture has certain Impressionistic features, there are things about the picture that remind one of the Impressionists11. Vorrichtung, an Glocke, Rollladen etc: pull; zum Hochhieven: hoist; (Flaschenzug) pulley; an Orgel: stop; an Posaune: slide13. (Abzug) Ofen:den Zug öffnen/schließen open/close the damper;der Ofen hat keinen Zug the stove isn’t drawingder neusprachliche Zug des Gymnasiums the modern languages side of the grammar school* * *der; Zug[e]s, Züge1) (Bahn) trainich nehme lieber den Zug od. fahre lieber mit dem Zug — I prefer to go by train or rail
jemanden vom Zug abholen/zum Zug bringen — meet somebody off/take somebody to the train
3) (das Ziehen) pull; traction (Phys.)das ist der Zug der Zeit — (fig.) this is the modern trend or the way things are going
4) (Wanderung) migration; (StreifZug, BeuteZug, DiebesZug) expedition5) (beim Brettspiel) movezum Zuge kommen — (fig.) get a chance
das Glas auf einen od. in einem Zug leeren — empty the glass at one go
einen Roman in einem Zug durchlesen — (fig.) read a novel at one sitting
er hat einen guten Zug — (ugs.) he can really knock it back (coll.)
etwas in vollen Zügen genießen — (fig.) enjoy something to the full
7) (beim Rauchen) pull; puff; drag (coll.)8) (AtemZug) breathin tiefen od. vollen Zügen — in deep breaths
in den letzten Zügen liegen — (ugs.) be at death's door; (fig. scherzh.) <car, engine, machine> be at its last gasp; <project etc.> be on the last lap
9) o. Pl. (Zugluft; beim Ofen) draught10) (GesichtsZug) feature; trait; (WesensZug) characteristic; trait11) (landsch.): (Schublade) drawer12) (Bewegung eines Schwimmers od. Ruderers) stroke13) (Milit.): (Einheit) platoon14) (Schulw.): (Zweig) side15) (HöhenZug) range; chain* * *¨-e (Schornstein) m.draft (US) n.draught n. ¨-e m.draught n.lineament n.strain n.traction n.tractive n.train n.trait n.tug n. -
13 gustar
v.1 to be pleasing.me gusta ir al cine I like going to the cinemame gustan las novelas I like novelsasí me gusta, has hecho un buen trabajo that's what I like to see, you've done a fine jobhazlo como más te guste do it whichever way you see fit, do it however you likeEl buen vino gusta mucho Good wine is pleasing.2 to taste, to try.3 to like, to be fond of, to enjoy, to dig.Me gusta el buen vino I like a good wine.4 to like to, to enjoy, to love to, to go in for.Nos gusta viajar We like to travel.5 to be desirable, to be desired.El cuadro caro gusta The expensive picture is desirable.6 to like it.Nos gusta We like it.* * *1 (agradar) to like2 (probar) to taste, try1 (tener complacencia) to enjoy (de, -)\cuando guste / cuando gustes formal whenever you want¿gustas? formal would you like some?¿Ud. gusta? formal would you like some?* * *verb1) to like2) be pleasing* * *1. VI1) [con complemento personal]a) [con sustantivo]¿te gustó México? — did you like Mexico?
le gustan mucho los niños — she loves children, she's very fond of children, she likes children a lot
¿te ha gustado la película? — did you enjoy the film?
eso es, así me gusta — that's right, that's the way I like it
•
me gusta como canta — I like the way she singsb) + infin¿te gusta jugar a las cartas? — do you like playing cards?
no me gusta nada levantarme temprano — I hate getting up early, I don't like getting up early at all
no me gustaría nada estar en su lugar — I'd hate to be o I really wouldn't like to be in his place o shoes
le gusta mucho jugar al fútbol — he's a keen footballer, he likes playing o to play football
le gusta llegar con tiempo de sobra a una cita — she likes to get to her appointments with time to spare
c)• gustar que + subjun —
no le gusta que lo llamen Pepe — he doesn't like being o to be called Pepe
le gusta que la cena esté en la mesa cuando llega a casa — he likes his supper to be on the table when he gets home
no me gustó que no invitaran a mi hija a la boda — I didn't like the fact that o I was annoyed that my daughter wasn't invited to the wedding
¿te gustaría que te llevara al cine? — would you like me to take you to the cinema?, would you like it if I took you to the cinema?
d) (=sentir atracción por)a mi amiga le gusta Carlos — my friend fancies * o likes o is keen on Carlos
2) [sin complemento explícito]3) [en frases de cortesía]¿gusta usted? — would you like some?, may I offer you some?
si usted gusta — if you please, if you don't mind
como usted guste — as you wish, as you please †
cuando gusten — [invitando a pasar] when you're ready
4)• gustar de algo — to like sth
la novela ideal para quienes no gusten de obras largas — the ideal novel for people who don't like o enjoy long books
•
gustar de hacer algo — to like to do sthJosechu, como gustan de llamarlo en su familia — Josechu, as his family like to call him
una expresión que gustan de repetir los escritores del XVIII — an expression that 18th century writers like to use o are fond of using frequently
2. VT1) (=probar) to taste, sample2) LAm¿gustaría un poco de vino? — would you like some wine?
* * *1.verbo intransitivo1)a) (+ me/te/le etc)¿te gustó el libro? — did you like o enjoy the book?
no me/te/nos gustan los helados — I/you/we don't like ice cream
así me gusta! — that's what I like to see (o hear etc)!
es el que más me gusta — he's/it's the one I like best
b)gustarle a alguien + inf: le gusta tocar la guitarra she likes to play the guitar (AmE), she likes playing the guitar (BrE); le gusta mucho viajar she's very fond of traveling (colloq); me gusta mucho jugar al tenis I love playing o to play tennis; nos gusta dar un paseo después de comer we like to have a walk after lunch; ¿te gustaría visitar el castillo? — would you like to visit the castle?
c)gustarle a alguien que + subj: no le gusta que le toquen sus papeles he doesn't like people touching o to touch his papers; me gustaría que vinieras temprano — I'd like you to come early
2)a) ( en frases de cortesía) to wish (frml)puede llamar o escribir, como guste — you may call or write, as you wish
¿usted gusta? están muy buenas — would you like some? they're very nice
b)c)gustar de + inf — to like to + inf (AmE), to like -ing (BrE)
2.gusta de jugar a las cartas — he likes to play o he likes playing cards
gustar vta) (liter) ( saborear) to tasteb) (AmL) ( querer) to like¿gustan tomar algo? — would you like something to drink?
* * *= appreciate, be fond of, like, wish, love, please, have + a liking for, be keen on, be into, strike + Posesivo + fancy, fancy, get + a buzz from, take + a fancy to, take + a shine to, take + a liking to.Ex. Most users would appreciate disciplines placed adjacent to related disciplines.Ex. MARIAN EVANS, who wrote as GEORGE ELIOT, was at times fond of identifying herself as MRS. GEORGE HENRY LEWES, and eventually actually became MRS. JOHN WALTER CROSS.Ex. But the incompleteness of information can be turned into an asset by challenging students to specify what additional information they would like and how they would attempt to get it.Ex. Step 1 Familiarisation: A searcher must be adequately familiar with that which he wishes to retrieve.Ex. All these novels are about young women meeting handsome men, at first disliking them and then discovering that they love them, with the inescapable 'happy ending' which means matrimony in these cases.Ex. By polar contrast the book for the mass culture reader, the 'consumer', simply aims to please.Ex. I have a liking for novels which use techniques for disturbing the usual steady flow of sequential narrative with perhaps a flashback or two.Ex. Librarians were most keen on the self-help aspects of community information.Ex. As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.Ex. Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.Ex. He was popular because he was good at sport and talked a lot about girls he fancied.Ex. How anyone can get a buzz from laying into someone is beyond me; it's not nice to see it happen - too many times have I seen people beaten up over nothing.Ex. He is a collector who wants to form a collection by making his own paintings of pictures he has taken a fancy to in other people's houses.Ex. She took a shine to Sheldon, and before he knows what has happened, the misanthropic physicist finds himself with a girlfriend.Ex. He quickly took a liking to American clothing stores and acquired a taste for fast-food restaurants.----* a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.* ciertamente me gustaría = I sure wish.* dejar de gustar = go off.* empezar a gustar la idea = warm up to + the idea.* gustar la ceremonia = stand on + ceremony.* gustar la idea de = fancy + the idea of.* gustar las faldas = be a bit of a lad.* gustarle a uno algo = be amused by, be amused by.* gustar los formalismos = stand on + ceremony.* gustar muchísimo = love + Nombre + to bits.* gustar mucho = come up + a treat, go down + a treat.* gustar mucho las mujeres = womanise [womanize, -USA].* gustar mucho lo dulce = have + a sweet tooth.* gustar una hartá = love + Nombre + to bits.* gustar + Verbo = be neat to + Verbo.* me gustaría = I shoud like.* me gustaría muchísimo = I sure wish.* no gustar = have + a dislike for, dislike, be uncomfortable + Gerundio, be uncomfortable with, feel + uncomfortable with, feel + uncomfortable + Gerundio.* nos gusten o no = like them or not.* nos guste o no = like it or not.* persona que no le gusta leer = aliterate.* ser lo que a Uno le gusta = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea.* ser lo que a Uno más le gusta = be + Posesivo + big scene.* si no te gusta, te aguantas = like it or lump it, if you don't like it you can lump it.* * *1.verbo intransitivo1)a) (+ me/te/le etc)¿te gustó el libro? — did you like o enjoy the book?
no me/te/nos gustan los helados — I/you/we don't like ice cream
así me gusta! — that's what I like to see (o hear etc)!
es el que más me gusta — he's/it's the one I like best
b)gustarle a alguien + inf: le gusta tocar la guitarra she likes to play the guitar (AmE), she likes playing the guitar (BrE); le gusta mucho viajar she's very fond of traveling (colloq); me gusta mucho jugar al tenis I love playing o to play tennis; nos gusta dar un paseo después de comer we like to have a walk after lunch; ¿te gustaría visitar el castillo? — would you like to visit the castle?
c)gustarle a alguien que + subj: no le gusta que le toquen sus papeles he doesn't like people touching o to touch his papers; me gustaría que vinieras temprano — I'd like you to come early
2)a) ( en frases de cortesía) to wish (frml)puede llamar o escribir, como guste — you may call or write, as you wish
¿usted gusta? están muy buenas — would you like some? they're very nice
b)c)gustar de + inf — to like to + inf (AmE), to like -ing (BrE)
2.gusta de jugar a las cartas — he likes to play o he likes playing cards
gustar vta) (liter) ( saborear) to tasteb) (AmL) ( querer) to like¿gustan tomar algo? — would you like something to drink?
* * *= appreciate, be fond of, like, wish, love, please, have + a liking for, be keen on, be into, strike + Posesivo + fancy, fancy, get + a buzz from, take + a fancy to, take + a shine to, take + a liking to.Ex: Most users would appreciate disciplines placed adjacent to related disciplines.
Ex: MARIAN EVANS, who wrote as GEORGE ELIOT, was at times fond of identifying herself as MRS. GEORGE HENRY LEWES, and eventually actually became MRS. JOHN WALTER CROSS.Ex: But the incompleteness of information can be turned into an asset by challenging students to specify what additional information they would like and how they would attempt to get it.Ex: Step 1 Familiarisation: A searcher must be adequately familiar with that which he wishes to retrieve.Ex: All these novels are about young women meeting handsome men, at first disliking them and then discovering that they love them, with the inescapable 'happy ending' which means matrimony in these cases.Ex: By polar contrast the book for the mass culture reader, the 'consumer', simply aims to please.Ex: I have a liking for novels which use techniques for disturbing the usual steady flow of sequential narrative with perhaps a flashback or two.Ex: Librarians were most keen on the self-help aspects of community information.Ex: As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.Ex: Most books for children are selected by looking along the shelf until an attractive cover, familiar author's name or familiar title strikes the reader's fancy.Ex: He was popular because he was good at sport and talked a lot about girls he fancied.Ex: How anyone can get a buzz from laying into someone is beyond me; it's not nice to see it happen - too many times have I seen people beaten up over nothing.Ex: He is a collector who wants to form a collection by making his own paintings of pictures he has taken a fancy to in other people's houses.Ex: She took a shine to Sheldon, and before he knows what has happened, the misanthropic physicist finds himself with a girlfriend.Ex: He quickly took a liking to American clothing stores and acquired a taste for fast-food restaurants.* a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.* ciertamente me gustaría = I sure wish.* dejar de gustar = go off.* empezar a gustar la idea = warm up to + the idea.* gustar la ceremonia = stand on + ceremony.* gustar la idea de = fancy + the idea of.* gustar las faldas = be a bit of a lad.* gustarle a uno algo = be amused by, be amused by.* gustar los formalismos = stand on + ceremony.* gustar muchísimo = love + Nombre + to bits.* gustar mucho = come up + a treat, go down + a treat.* gustar mucho las mujeres = womanise [womanize, -USA].* gustar mucho lo dulce = have + a sweet tooth.* gustar una hartá = love + Nombre + to bits.* gustar + Verbo = be neat to + Verbo.* me gustaría = I shoud like.* me gustaría muchísimo = I sure wish.* no gustar = have + a dislike for, dislike, be uncomfortable + Gerundio, be uncomfortable with, feel + uncomfortable with, feel + uncomfortable + Gerundio.* nos gusten o no = like them or not.* nos guste o no = like it or not.* persona que no le gusta leer = aliterate.* ser lo que a Uno le gusta = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea.* ser lo que a Uno más le gusta = be + Posesivo + big scene.* si no te gusta, te aguantas = like it or lump it, if you don't like it you can lump it.* * *gustar [A1 ]viA1 (+ me/te/le etc):¿te gustó el libro? did you like o enjoy the book?me gusta su compañía I enjoy her company, I like being with herno me/te/nos gustan los helados I/you/we don't like ice creamle gusta mucho la música he's very fond of music, he likes music very much¡así me gusta! that's what I like to see ( o hear etc)!, that's the spirit!creo que a Juan le gusta María I think Juan likes María, I think Juan fancies o is keen on María ( BrE colloq)me gusta como sonríe I like the way she smileshazlo como te guste do it however you likeun cantante que gusta mucho a very popular singeréste es el que más me gusta this is the one I like best2 gustarle a algn + INF:me gusta mucho jugar al tenis I'm a keen tennis player, I love playing o to play tennisnos gusta dar un paseo después de comer we like to have a walk after lunch¿te gustaría visitar el castillo? would you like to visit the castle?3 gustarle a algn QUE + SUBJ:no le gusta que le toquen sus papeles he doesn't like people touching o to touch his papersno me gusta que salgas con ellos I don't like you going out o to go out with themme gustaría que vinieras temprano I'd like you to come early, I'd like for you to come early ( AmE)B «persona»1 (en frases de cortesía) to wish ( frml)puede llamar o escribir, como guste you may call or write, as you wish o whichever you preferpásese por nuestras oficinas cuando usted guste please call at our offices when convenient¿gusta? están muy buenas would you like some? they're very nice2 gustar DE algo to like sthes muy serio, no gusta de bromas he is very serious, he doesn't like jokesno gusta de alabanzas she doesn't like to be praised, she doesn't like o enjoy being praisedgusta de la chica de pelo largo ( RPl); he likes the girl with long hair, he is keen on the girl with long hair ( BrE colloq)gusta de jugar a las cartas he likes to play o he likes playing cards■ gustarvt1 ( liter) (saborear) to tastegustaron las mieles del triunfo they tasted the fruits of victory ( liter)¿gustan tomar algo? would you like something to drink?si gustan pasar a la mesa would you like to go through to eat?* * *
gustar ( conjugate gustar) verbo intransitivo
1 (+ me/te/le etc):◊ ¿te gustó el libro? did you like o enjoy the book?;
me gusta su compañía I enjoy her company;
los helados no me/te/nos gustan I/you/we don't like ice cream;
le gusta mucho la música he likes music very much;
a Juan le gusta María Juan likes María;
le gusta tocar la guitarra she likes to play the guitar (AmE), she likes playing the guitar (BrE);
le gusta mucho viajar she's very fond of traveling (colloq);
nos gusta dar un paseo después de comer we like to have a walk after lunch;
¿te gustaría visitar el castillo? would you like to visit the castle?;
me gustaría que vinieras temprano I'd like you to come early
2 ( en frases de cortesía) to wish (frml);
cuando usted guste whenever it is convenient for you
verbo transitivo (AmL) ( querer) to like;◊ ¿gustan tomar algo? would you like something to drink?
gustar
I verbo intransitivo 1 me gusta el pan, I like bread
me gustaba su compañía, I used to like his company
(con infinitivo) me gusta escribir, I like to write o I like writing
me gustaría ir, I would like to go ➣ Ver nota abajo
2 frml cortesía: cuando gustes, whenever you like
¿gustas?, would you like some?
3 frml (sentir agrado o afición) gustar de, to enjoy: gusta de salir a pasear por las mañanas, he likes to have a walk in the morning
II vtr (degustar, probar) to taste
Gustar se traduce por to like: Me gusta esta música. I like this music. Sin embargo, recuerda que en español el sujeto del verbo gustar es lo que nos gusta (esta música), mientras que en inglés el sujeto del verbo to like es I.
Si quieres añadir un verbo como complemento del verbo to like (me gusta nadar), debes emplear el gerundio, que siempre sugiere algo placentero: I like swimming. Pero si más que gustarte simplemente te parece una buena idea o lo haces por tu propio bien puedes usar el infinitivo: I like to go to the dentist twice a year. Me gusta ir al dentista dos veces al año. Sería muy difícil que alguien dijera I like going to the dentist, porque significaría que disfruta haciéndolo.
En el modo condicional ( I would like) sólo se puede usar el infinitivo: I would like to go out tonight. Me gustaría salir esta noche.
' gustar' also found in these entries:
Spanish:
adorar
- apetecer
- chiflar
- encantar
- enloquecer
- entusiasmar
- privar
- satisfacer
- tirar
- atraer
- latir
- tincar
English:
care for
- like
- thrive
- grow
- turn
* * *♦ vime/te/le gustan las novelas I like/you like/she likes novels;las fresas me gustan con locura I'm mad about strawberries, I adore strawberries;¿te gustó la película? did you like o enjoy the movie o Br film?;no me gustó nada I didn't like it at all;no me gusta la playa I don't like the seaside;me gusta ir al cine I like going to the cinema;me gusta hacer las cosas bien I like to do things properly;me hubiera gustado ser famoso como él I would have liked to be famous, like him;me gusta como juega I like the way he plays;sus declaraciones no gustaron a los dirigentes del partido her comments didn't go down too well with the party leaders;el tipo de película que gusta al público the sort of film that the audience likes;la comedia no gustó the comedy didn't go down well;no nos gusta que pongas la música tan fuerte we don't like you playing your music so loud;así me gusta, has hecho un buen trabajo that's what I like to see, you've done a fine job;hazlo como más te guste do it whichever way you see fit, do it however you likeAndrés y Lidia se gustan Andrés and Lidia fancy each other o are pretty keen on each other3. [en fórmulas de cortesía]como/cuando guste as/whenever you wish;para lo que usted guste mandar at your service;¿gustas? [¿quieres?] would you like some?gusta de pasear por las mañanas she likes o enjoys going for a walk in the mornings;no gusta de bromas durante el horario laboral he doesn't like people joking around during working hours;gusta de recordar sus tiempos de embajador he likes to reminisce about his time as ambassador♦ vt1. [saborear, probar] to taste, to try;gustó el vino y dio su aprobación she tasted o tried the wine and said it was fine* * *v/i:me gusta de viajar I like to travel, I like o enjoy traveling;¿te gusta el ajo? do you like garlic?;no me gusta I don’t like it;me gusta Ana I like Ana, Br tb I fancy Ana fam ;me gustaría … I would like …;cuando guste whenever you like;¿Vd. gusta? would you like some?II v/t taste* * *gustar vt1) : to taste2) : to like¿gustan pasar?: would you like to come in?gustar vi1) : to be pleasingme gustan los dulces: I like sweetsa María le gusta Carlos: Maria is attracted to Carlosno me gusta que me griten: I don't like to be yelled at2)gustar de : to like, to enjoyno gusta de chismes: she doesn't like gossip3)como guste : as you wish, as you like* * *gustar vb1. (en general) to like¿te gustó la película? sí, me gustó mucho did you like the film? yes, I liked it a lot¿cuál te gusta más? which one do you prefer? -
14 lo
art.the.pron.it.* * *lo1 the1 (objeto directo - él) him; (- usted) you2 (objeto directo - cosa, animal) it■ ¿lo has probado? have you tried it?\con lo cual solo cual whichlo que what* * *1. art.1) the2) how2. pron.1) him, it2) you•- lo que* * *IART DEF1) [con adjetivos]a)lo difícil es que... — the difficult thing is that...
es de lo más divertido — it's so o really funny
lo mejor/peor de la película — the best/worst thing about the film
b) [referido a un estilo]viste a lo americano — he dresses in the American style, he dresses like an American
c) [con valor enfático]2)• lo de, lo de ayer — what happened yesterday
olvida lo de ayer — forget what happened yesterday, forget about yesterday
fui (a) lo de Pablo — Cono Sur (=a casa de) I went to Pablo's place
3)•
lo que —a) [relativo] whatlo que digo es... — what I say is...
¡sí hombre, lo que (yo) he dicho! — yes, just like I said!
toma lo que quieras — take what o whatever you want
todo lo que puedas — as much as o whatever you can
empezó a tocar, lo que le fastidió — she began to play, which annoyed him, to his annoyance, she began to play
lo que es eso... — as for that...
•
cuesta más de lo que crees — it costs more than you think•
lo que pasa es que... — the thing is...b) [con valor intensificador]¡lo que has tardado! — how long you've taken!, you've taken so long!
¡lo que sufre un hombre honrado! — what o the things an honourable man has to suffer!
¡lo que cuesta vivir! — the cost of living is so high!
c)• a lo que — LAm [en cuanto] as soon as
d)II• en lo que... — whilst...
PRON PERS1) [refiriéndose a él] him¿lo habéis invitado? — have you invited him?
2) [refiriéndose a usted] you3) [refiriéndose a una cosa, un animal] it¿el té lo tomas con leche? — do you take milk in your tea?
¿te acuerdas de lo bien que lo pasamos? — do you remember what a good time we had?
¡con lo mal que lo pasamos! — we had such an awful time!
4) [referido a un estado, cualidad]-¿estás cansado? -sí, lo estoy — "are you tired?" - "yes, I am"
* * *I1)lo interesante del caso es que... — the interesting thing about the case is that...
¿estoy en lo cierto? — am I right?
¿sabes lo de Pablo? — have you heard about Pablo?
voy a lo de Eva — (RPl) I'm going to Eva's house
lo que es por mí or en lo que a mí respecta... — (fam) as far as I'm concerned (colloq)
lo cual or que fue desmentido por el Gobierno — which was denied by the Government
3) ( con valor ponderativo)II¿ves lo mal que habla? — you see how badly he speaks?
pronombre personal1)a) ( referido - a él) him; (- a usted) you; (- a cosa, etc) it¿lo conoces? — do you know him?
lo encuentro muy bien, señor Lara — you're looking very well, Mr Lara
b) (impers)2) (conser, estar, haber): ¿que si estoy harta? pues sí, lo estoy am I fed up? well, yes, I am; si ella es capaz, yo también lo soy — if she can, so can I
* * *= itEx. It seems appropriate to take a retrospective look at the evolution of our catalog and the ideology which has shaped it.* * *I1)lo interesante del caso es que... — the interesting thing about the case is that...
¿estoy en lo cierto? — am I right?
¿sabes lo de Pablo? — have you heard about Pablo?
voy a lo de Eva — (RPl) I'm going to Eva's house
lo que es por mí or en lo que a mí respecta... — (fam) as far as I'm concerned (colloq)
lo cual or que fue desmentido por el Gobierno — which was denied by the Government
3) ( con valor ponderativo)II¿ves lo mal que habla? — you see how badly he speaks?
pronombre personal1)a) ( referido - a él) him; (- a usted) you; (- a cosa, etc) it¿lo conoces? — do you know him?
lo encuentro muy bien, señor Lara — you're looking very well, Mr Lara
b) (impers)2) (conser, estar, haber): ¿que si estoy harta? pues sí, lo estoy am I fed up? well, yes, I am; si ella es capaz, yo también lo soy — if she can, so can I
* * *= itEx: It seems appropriate to take a retrospective look at the evolution of our catalog and the ideology which has shaped it.
* * *lo1Aprefiero lo dulce I prefer sweet thingslo difícil es más interesante difficult things are more interestingdejemos lo difícil para mañana let's leave the difficult part until tomorrowlo interesante del caso es que … the interesting thing about the case is that …¿estoy en lo correcto? am I right?desde lo alto de la sierra from high up in the mountainstrata de ser lo más objetivo posible try to be as objective as possiblelo expresado por mi colega what my colleague saidque cada cual se ocupe de lo suyo everyone should take care of their own thingsse ha enterado de lo nuestro she's found out about uslo de la enfermedad de su madre es puro cuento this business o story about his mother being ill is complete fictionlo de Rafael fue realmente trágico what happened to Rafael was really tragiclo de María es muy triste it's very sad about Maríavoy a lo de Cristina ( RPl); I'm going to Cristina's, I'm going to Cristina's house o ( colloq) placeB(con oraciones de relativo): no entiendo lo que dices I don't understand what you're sayinghaz lo que creas oportuno do as you see fit, do what you think fitlo que más me gustó fue la música what I liked most was the musiclo que es por mí, que se muera ( fam); for all I care o as far as I'm concerned, he can drop dead ( colloq)( fam): en lo que se refiere a la televisión … as far as television is concerned …lo cual or lo que fue desmentido por el Gobierno which was denied by the GovernmentC(con valor ponderativo): ¡lo que debe haber sufrido! how she must have suffered!¿no te das cuenta de lo ridículo que es? don't you realize how ridiculous it is?¡no te imaginas lo que fue aquello! you can't imagine what it was like!¿has visto lo mal que habla? you see how badly he speaks?¡lo que es tener la conciencia tranquila! it's wonderful o what it is to have a clear conscience!pobre abuelo, con lo enfermo que está … poor grandpa, he's so ill …nosotros estábamos aquí lo más tranquilos ( fam); we were just sitting here as quiet as you like ( colloq)lo2Alo presentó como su novio she introduced him as her boyfriendlo encuentro muy bien, señor Calvo you're looking very well, Mr Calvoléelo en voz alta read it alouda él no lo pienso invitar I don't intend inviting himyo a usted lo respeto mucho I have great respect for youel pollo lo voy a hacer con arroz I'm going to cook the chicken with rice2 ( impers):duele que a uno lo traten así it hurts when people treat you like thatB (con:ser, estar, haber): ¿que si estoy harta? pues sí, lo estoy am I fed up? well, yes, I amsi ella es capaz de hacerlo yo también lo soy if she can do it, so can Ino será estúpido, pero lo parece he may not be stupid but he certainly acts like it¿hay algo que hacer? — sí, lo hay, y mucho is there anything needs doing? — yes, there is, plenty* * *
lo art
1:
lo interesante del caso es … the interesting thing about the case is …;
¿estoy en lo cierto? am I right?;
en lo alto de la sierra high up in the mountains;
ser lo más objetivo posible to be as objective as possible;
me dijo lo de siempre he came out with the same old story;
se ha enterado de lo nuestro/de lo de Pablo she's found out about us/about Pablo;
voy a lo de Eva (RPl) I'm going to Eva's (place)
2a)
lo cual fue desmentido por el gobierno which was denied by the Governmentb)
no entiendo lo que dices I don't understand what you're saying;
pide lo que quieras ask for whatever you want;
límpialo con un trapo o lo que sea clean it with a cloth or whatever;
¡lo que debe haber sufrido! how she must have suffered!;
¡no te imaginas lo que fue aquello! you can't imagine what it was like!;
¡lo que es saber idiomas! it sure is something (AmE) o (BrE) what it is to be able speak languages
■ pron pers
1
(— a usted) you;
(— a cosa, etc) it;◊ ¿lo conozco? do I know you?;
lo compré hoy I bought it today;
ya lo sé I knowb) ( impers):
2 ( con◊ estar, ser): ¿que si estoy harta? pues sí, lo estoy am I fed up? well, yes, I am;
si ella es capaz, yo también lo soy if she can, so can I
lo 1 art det neut the
lo mío, mine
lo nuestro, ours
lo otro, the other thing
lo peor, the worst (thing)
lo 2 pron pers m & neut
1 (objeto) it: no lo compliques, don't complicate it
(no se traduce) díselo, tell her
no lo sé, I don't know ➣ le 2 lo cual..., which... 3 lo de..., the business of...: no me dijo lo de su divorcio, he didn't tell me about his divorce 4 lo que..., what...: pídeme lo que quieras, ask me for whatever you want
5 (persona) no lo humilles, don't humiliate him
'lo' also found in these entries:
Spanish:
A
- abogada
- abogado
- acabose
- acanallar
- acariciar
- acaso
- aconsejar
- acreditar
- adelantarse
- agarrar
- agradecer
- alargarse
- alta
- alto
- amarre
- amortizar
- ancha
- ancho
- ánimo
- animosidad
- antes
- anticiparse
- apenas
- aprovecharse
- arramblar
- arrastrar
- así
- aunque
- aviso
- bailar
- baja
- bajinis
- bajo
- bandeja
- bar
- bastante
- bendita
- bendito
- berrinche
- bestia
- bien
- bolsillo
- bombo
- buenamente
- caber
- cacarear
- cachaza
- cada
- caer
English:
abandon
- absent-mindedly
- abuse
- accident
- accidentally
- account
- account for
- accurate
- aching
- advise
- afraid
- again
- agreeable
- ahead
- all
- along
- aloud
- amok
- anticipate
- anticlimax
- anybody
- apparently
- appearance
- appease
- apply
- arbitration
- as
- at
- atop
- bad
- bang up
- bare
- basic
- bat
- be-all and end-all
- beat down
- beautiful
- beauty
- because
- belief
- believe
- below
- bend
- benefit
- besides
- best
- better
- between
- beyond
- bite
* * *(complemento directo)1. [a él, a ella] him, f her;pl them;lo conocí en una fiesta I met him at a party;la han despedido she's been sacked, they've sacked her;¡si lo insultan a uno, habrá que contestar! if people insult you, you have to answer back!2. [a usted] you;¿la acerco a algún sitio? can I give you a Br lift o US ride anywhere?3. [ello, esa cosa] it;pl them;no lo he visto I haven't seen it;esta pared hay que pintarla this wall needs paintinglo2♦ pron personal1. (neutro & predicado) it;lo pensaré I'll think about it;no lo sé I don't know;me gusta – ¡ya lo veo! I like it – I can see that!;su hermana es muy guapa pero él no lo es his sister is very good-looking, but he isn't;¿estás cansado? – sí que lo estoy are you tired? – yes, I am;es muy bueno aunque no lo parezca it's very good, even if it doesn't look itcompré este vestido en lo de Vicky I bought this dress at Vicky's (shop)♦ art(neutro)1. (antes de adjetivo, frase sustantiva o pronombre)lo antiguo me gusta más que lo moderno I like old things better than modern things;te olvidas de lo principal you're forgetting the most important thing;lo interesante viene ahora now comes the interesting bit o part;lo mejor/peor es que… the best/worst part is (that)…;quiere lo mejor para sus hijos she wants the best for her children;¿y lo de la fiesta? what about the party, then?;siento lo de ayer I'm sorry about yesterday;lo de abrir una tienda no me parece mala idea opening a shop doesn't seem at all a bad idea to me;lo de la huelga sigue sin resolverse that strike business still hasn't been resolved;lo mío son los toros [lo que me va] bullfighting's my thing, I'm a big bullfighting fan;el ajedrez no es lo mío [mi punto fuerte] chess isn't really my thing o game, I'm not very good at chess2. (con valor enfático)¡mira que no gustarle el queso, con lo bueno que está! how can she say she doesn't like cheese when it's so good?;no me quiere ayudar, ¡con todo lo que yo he hecho por ella! she doesn't want to help me – and after all I've done for her!;no te imaginas lo grande que era you can't imagine how big it was;¡lo que me pude reír con sus chistes! I did laugh o I really laughed at his jokes!3. (con frases de relativo)lo cual which;no quiso participar, lo cual no es de extrañar she didn't want to take part, which is hardly surprising;acepté lo que me ofrecieron I accepted what they offered me;gano menos de lo que te imaginas I earn less than you think;lo que ocurre es que… the thing is (that)…;puedes tomar lo que te apetezca you can have whatever you want;en lo que respecta a… as far as… is concerned, with regard to…♦ a lo que loc conjAndes, RP [en cuanto] as soon as;a lo que lo vio, salió corriendo she ran away as soon as she saw him* * *loI art sg the;lo bueno the good thing;no sabes lo difícil que es you don’t know how difficult it islo sé I knowIII pron rel sg:lo que what;lo cual which* * *lo pron1) : him, itlo vi ayer: I saw him yesterdaylo entiendo: I understand itno lo creo: I don't believe so2) (formal, masculine) : youdisculpe, señor, no lo oí: excuse me sir, I didn't hear you3)lo que : what, that whicheso es lo que más le gusta: that's what he likes the mostlo art1) : thelo mejor: the best, the best thing2) : howsé lo bueno que eres: I know how good you are* * *lo1 det (en general) the... thinglo2 pron1. (él) him2. (usted) you3. (cosa) it -
15 piacere
1. v/i le piace il vino? do you like wine?non mi piace il cioccolato I don't like chocolatenon mi piacciono i tuoi amici I don't like your friendsmi piacerebbe saperlo I'd really like to knowfaccio come mi pare e piace I do as I please2. m pleasure( favore) favo(u)rpiacere! pleased to meet you!viaggio m di piacere pleasure tripaver piacere di be delighted tomi fa piacere I'm happy tocon piacere with pleasureper piacere pleaseserviti a piacere take as much as you like* * *piacere s.m.1 pleasure, delight: il piacere della lettura, the pleasure of reading; i piaceri della tavola, the pleasures of the table; i piaceri dello spirito, the pleasures of the spirit; è un piacere stare a chiacchierare con te, it's pleasant (o a pleasure) to talk to you; amante, avido di piaceri, pleasure-loving, pleasure-seeking; avrò sempre piacere di vederti, I shall always be delighted (o pleased) to see you; è per me un grande piacere poterti aiutare, I am delighted to be able to help you; mi fa sempre molto piacere ricevere sue notizie, it always gives me a lot of pleasure (o I'm always very happy) to hear from him; la tua lettera mi ha dato, fatto un grande piacere, I was very pleased to get your letter; sembra provar piacere nel dar fastidio alla gente, he seems to take pleasure (o delight) in annoying people; ti rivedo con piacere, I'm delighted to see you again; che piacere rivederti dopo tanto tempo!, what a pleasure to meet (you) again after so long! // piacere!, ( nelle presentazioni) how do you do?; piacere di conoscerla, pleased to meet you // con piacere!, with pleasure! // piove che è un piacere, it is raining cats and dogs; studia, lavora che è un piacere, she studies, works like mad; la tua auto va che è un piacere, it's a treat the way your car goes // avere il piacere di..., to have the pleasure of...: ho avuto il piacere di dirgli che..., I had the pleasure of informing him that...; posso avere il piacere di accompagnarla a casa?, may I have the pleasure of taking you home?2 ( svago, divertimento) pleasure, amusement: piaceri leciti, illeciti, lawful, unlawful pleasures; non è un piacere uscire con questa pioggia, it is no pleasure going out in this rain; alternare le occupazioni coi piaceri, to alternate business with pleasure; darsi ai piaceri, to give oneself up to pleasure // viaggio, gita di piacere, pleasure trip3 ( favore) favour, kindness: domandare, chiedere un piacere a qlcu., to ask a favour of s.o.; negare, rifiutare un piacere a qlcu., to refuse s.o. a favour; fare un piacere a qlcu., to do s.o. a favour (o kindness): puoi farmi un piacere?, can you do me a favour?; puoi farmi il piacere di venire subito?, will you be so kind as to come at once?; te lo chiedo per piacere: non arrabbiarti con lui!, I wish you wouldn't get angry with him! // per piacere, (if you) please: passami l'acqua, per piacere, pass me the water, please // fammi il piacere!, (iron.) do me a favour, will you! (o go on!): fammi il piacere di tacere!, (iron.) do me the favour of not talking!4 ( volontà) will // a piacere, at will (o at pleasure): pane a piacere, as much bread as you like; fa' pure a tuo piacere, go ahead, as you like.piacere v. intr. to like (s.o., sthg.); to be fond of (s.o., sthg.); to please (s.o.): gli piace viaggiare, he likes travelling; mi piace andare a scuola, I like going to school; ''Ti piace la letteratura russa?'' ''Sì, mi piace'', ''Do you like Russian literature?'' ''Yes, I do''; mi piace il francese, I like French; ti piace il jazz?, do you like (o are you fond of) jazz?; mi piace che tutto sia in ordine, I like everything to be in order; mi piace molto la poesia, I am very fond of poetry (o I like poetry very much); grattami la schiena, mi piace, scratch my back, I like it; mi piace ballare, I like dancing; la sera mi piace sedermi alla scrivania e leggere, I like to sit at my desk in the evening and read; mi piace questo paese, questa casa, questo libro, I like (o I am fond of) this country, this house, this book; ti è piaciuto il film?, did you like (o enjoy) the film?; mi piacerebbe andare a teatro, I would like to go to the theatre; gli piacerebbe che andassimo da lui, he would like us to go to his house; mi sarebbe piaciuto vederlo, I should have liked to see him; come mi piacerebbe essere al mare!, I wish I were at the seaside!; non mi piace affatto, I don't like it at all; non mi piacciono i presuntuosi, I don't like conceited people; non mi piace che tu gli parli, I don't like you to speak to him; un piatto che piace molto, a popular dish; quella ragazza piace a tutti, everybody likes that girl; è una persona che piace, he is a very likeable person; lo spettacolo piace, avrà sicuramente successo, everyone likes the show, it's sure to be a success; sono sicura di piacergli, I'm sure he likes me; ti piace il nostro progetto per le vacanze?, do you like our plan for the holidays?; ti piacerebbe un po' di vacanza?, would you like (o care) to have a little holiday? // a Dio piacendo, piaccia a Dio, please God (o God willing): piaccia a Dio che non venga una guerra!, please God there won't be a war! // come pare e piace, as one pleases: faccio come mi pare e piace, I do as I please // sarà una grande opera d'arte, ma non riesco a farmela piacere, it may be a great work of art but I can't bring myself to like it // quel cantante mi piace da morire, da impazzire, I'm really crazy about (o I really love o I'm really fond of) that singer // piaccia o non piaccia, whether one likes it or not: bisogna lavorare piaccia o non piaccia, you must work whether you like it or not.* * *I [pja'tʃere] sm1) (gen) pleasureho il piacere di annunciare che... — it gives me great pleasure to tell you that...
piacere!; è un piacere conoscerla — pleased to meet you
con piacere — with pleasure, certainly
fare qc con piacere — to be happy o glad to do sth
potevi averne a piacere — (volontà) you could take as many as you wanted
tanto piacere! iro — so what?
2) (favore) favour Brit, favor Amper piacere, potresti...? — could you please...?
II [pja'tʃere] vi irregsu, mangia la minestra, fammi il piacere — come on, eat your soup like a good boy (o girl)
mi piace — (lavoro, film) I like o enjoy it, (progetto) it suits me, (sport, attività) I enjoy it
un gusto che piace — a pleasant o agreeable flavour
una ragazza che piace — (piacevole) a likeable girl, (attraente) an attractive girl
che ti piaccia o no; ti piaccia o non ti piaccia — whether you like it or not
che cosa ti piacerebbe fare? — what would you like to do?, what do you fancy doing?
fa' come ti pare e piace — do as you please o like
* * *I 1. [pja'tʃere]a qcn. piace qcs., qcs. piace a qcn. — sb. likes sth.
mi piace moltissimo — I like it very much, I love it
mi piace la musica pop — I like pop music, I'm fond of pop music
il film gli è piaciuto molto — he really liked o enjoyed the film
quel tizio non mi è mai piaciuto — I have never liked o I've always disliked that guy
mi piace viaggiare, ballare, nuotare — I like travelling, dancing, swimming
vi piaccia o no, piaccia o non piaccia — whether you like it or not
2.lo spettacolo è piaciuto molto — the show was very successful o was a hit
verbo pronominale piacersi1) (a se stesso) to like oneself2) (reciprocamente) to like each other••••non è bello ciò che è bello, ma è bello ciò che piace — prov. beauty is in the eye of the beholder
Note:Il verbo to like, equivalente semantico dell'italiano piacere, se ne distacca per alcune peculiarità grammaticali: non si usa mai nella forma progressiva, utilizza una costruzione personale ( a me piace = I like), è seguito dal gerundio quando si fa un'affermazione generale (ti piace ascoltare la musica? = do you like listening to music?) e da to + infinito quando ci si riferisce a un caso particolare ( da giovane mi piaceva ascoltare la musica = as a young man I liked to listen to music) o quando è usato al condizionale (ti piacerebbe venire a trovarci? = would you like to come and see us?)II [pja'tʃere]sostantivo maschile1) pleasure, delight"vuoi ballare?" "con grande piacere!" — "would you like to dance?" "I'd love to!"
provare piacere nel o a fare to enjoy doing; avrei piacere che tu... I would like you to...; ho avuto il piacere di fare la loro conoscenza I had the pleasure of meeting them; ho il piacere di informarvi che I am pleased to inform you that; se ti fa piacere, se la cosa può farti piacere if it'll make you happy; le ha fatto piacere che it pleased her that; mi fa molto piacere vedervi — I'm delighted to see you
(tanto) piacere — how do you do, nice to meet you
piacere di conoscerla, di fare la sua conoscenza — nice o pleased to meet you
3) (godimento) pleasure4) (favore) favour BE, favor AEfare un piacere a qcn. — to do sb. a favour o a good turn
fammi il piacere! — iron. do me a favour!
5) per piacere please6) a piacere at will, at pleasure••prima il dovere, poi il piacere — prov. = duty comes first
andare giù che è un piacere — [cibo, vino] to go down well
* * *piacere1/pja't∫ere/ [54]Il verbo to like, equivalente semantico dell'italiano piacere, se ne distacca per alcune peculiarità grammaticali: non si usa mai nella forma progressiva, utilizza una costruzione personale ( a me piace = I like), è seguito dal gerundio quando si fa un'affermazione generale (ti piace ascoltare la musica? = do you like listening to music?) e da to + infinito quando ci si riferisce a un caso particolare ( da giovane mi piaceva ascoltare la musica = as a young man I liked to listen to music) o quando è usato al condizionale (ti piacerebbe venire a trovarci? = would you like to come and see us?).(aus. essere) a qcn. piace qcs., qcs. piace a qcn. sb. likes sth.; mi piace moltissimo I like it very much, I love it; mi piaci I like you; mi piace la musica pop I like pop music, I'm fond of pop music; il film gli è piaciuto molto he really liked o enjoyed the film; quel tizio non mi è mai piaciuto I have never liked o I've always disliked that guy; piace agli uomini men find her attractive; una soluzione che piace a tutti a solution that appeals to everybody; è un prodotto che piace molto it's a very popular product; mi piace viaggiare, ballare, nuotare I like travelling, dancing, swimming; mi piace dormire fino a tardi la domenica on Sundays I like to sleep in late; mi piacerebbe andare in Grecia I'd like to go to Greece; come vi piace! as you like it! as you prefer! così mi piace that's the way I like it; così mi piaci! now that's what I like to see! vi piaccia o no, piaccia o non piaccia whether you like it or not; faccio come mi pare e piace I do as I please; lo spettacolo è piaciuto molto the show was very successful o was a hitII piacersi verbo pronominale1 (a se stesso) to like oneself2 (reciprocamente) to like each othernon è bello ciò che è bello, ma è bello ciò che piace prov. beauty is in the eye of the beholder; a Dio piacendo God willing.————————piacere2/pja't∫ere/sostantivo m.1 pleasure, delight; "vuoi ballare?" "con grande piacere!" "would you like to dance?" "I'd love to!"; ho appreso con piacere che I was delighted to hear that; che piacere vederti! how nice to see you! provare piacere nel o a fare to enjoy doing; avrei piacere che tu... I would like you to...; ho avuto il piacere di fare la loro conoscenza I had the pleasure of meeting them; ho il piacere di informarvi che I am pleased to inform you that; se ti fa piacere, se la cosa può farti piacere if it'll make you happy; le ha fatto piacere che it pleased her that; mi fa molto piacere vedervi I'm delighted to see you2 (in formule di cortesia) (tanto) piacere how do you do, nice to meet you; piacere di conoscerla, di fare la sua conoscenza nice o pleased to meet you; il piacere è tutto mio the pleasure is all mine3 (godimento) pleasure; amare i -i della tavola to enjoy good food; viaggio di piacere holiday trip; è un piacere guardarla she's a pleasure to watch4 (favore) favour BE, favor AE; fare un piacere a qcn. to do sb. a favour o a good turn; fammi il piacere! iron. do me a favour! mi faccia il piacere di tacere! (would you) shut up please!5 per piacere please6 a piacere at will, at pleasureprima il dovere, poi il piacere prov. = duty comes first; andare giù che è un piacere [cibo, vino] to go down well; piove che è un piacere! it's pouring! questa macchina va che è un piacere this car handles like a dream. -
16 bagno
"bath;Bad;banho"* * *m bathstanza bathroomgabinetto toiletbagno di fango mud bathfare il bagno have a bathmettere a bagno soaknel mare et cetera (have a) swimbagno degli uomini gents, AE men's roombagno per donne ladies' (room)* * *bagno s.m.1 bath; (in mare ecc.) bathe: fare un bagno, to take (o to have) a bath; vasca da bagno, bathtub; stagione dei bagni, bathing season; fare il bagno ( in mare), to bathe (o to swim); mettere a bagno, to soak; accappatoio da bagno bathrobe; costume da bagno, swimsuit (o bathing costume); cuffia da bagno, bathing cap; sali da bagno, bath salts // bagno di sole, sun-bath; bagno turco, turkish bath; bagno di fango, mud bath // bagni pubblici, public baths // essere in un bagno di sudore, to perspire profusely ∙ Nell'inglese della Gran Bretagna il termine 'bath' indica quasi esclusivamente il 'bagno fatto per pulizia'; nell'inglese degli Stati Uniti indica anche 'bagno in mare o in piscina'4 (chim., fot., metall.) bath: bagno d'annerimento, blackening bath; bagno d'arresto, shortstop bath; bagno d'inversione, reversing bath; bagno rallentatore, restraining bath; bagno di tempra, quenching bath (o hardening medium)5 bagno penale, penitentiary (o penal colony).* * *['baɲɲo]1. smfare il bagno — (nella vasca) to have a bath, (in piscina) to go swimming, (al mare) to go swimming o bathing
preferisci il bagno o la doccia? — which do you prefer, a bath or a shower?
vasca da bagno — bath, bathtub
2) (locale), (anche: stanza da bagno) bathroomqui c'è il bagno e lì la camera da letto — the bathroom's here, and the bedroom's there
scusi, dov'è il bagno? — where's the toilet o loo, please? Brit, where's the bathroom, please? Am
3) (stabilimento balneare) private beach2.* * *['baɲɲo] 1.sostantivo maschile1) (al mare ecc.) swim, bathe BE form.andare a fare il bagno — to go bathing o swimming, to go for a swim
2) (per lavarsi) bathfare il bagno — to have o take AE a bath
fare il bagno a un bambino — to give a child a bath, to bath BE o bathe AE a child
vasca da bagno — bathtub, bath BE, tub AE
3) (stanza) bathroomcamera con bagno — (in hotel) en suite, room with private bath
4) (gabinetto) toilet, lavatory5) chim. fot. bath2.sostantivo maschile plurale bagni (stabilimento balneare) bathing establishment sing.; (stabilimento termale) bathsbagno penale — stor. penal colony
bagno di sangue — fig. bloodbath
- i di mare — sea bathing
- i pubblici — baths, public convenience BE, rest room AE
••essere in un bagno di sudore — to be hot and sticky, to be dripping with sweat
mettere a bagno qcs. — to leave sth. to soak
* * *bagno/'baŋŋo/I sostantivo m.1 (al mare ecc.) swim, bathe BE form.; andare a fare il bagno to go bathing o swimming, to go for a swim; la stagione dei -i the bathing season2 (per lavarsi) bath; fare il bagno to have o take AE a bath; fare il bagno a un bambino to give a child a bath, to bath BE o bathe AE a child; vasca da bagno bathtub, bath BE, tub AE4 (gabinetto) toilet, lavatory5 chim. fot. bathII bagni m.pl.(stabilimento balneare) bathing establishment sing.; (stabilimento termale) bathsessere in un bagno di sudore to be hot and sticky, to be dripping with sweat; mettere a bagno qcs. to leave sth. to soak\bagno penale stor. penal colony; bagno di sangue fig. bloodbath; bagno di sole sunbath; fare un bagno di sole to soak up the sun; bagno turco Turkish bath; - i di mare sea bathing; - i pubblici baths, public convenience BE, rest room AE. -
17 antes
adv.1 before.no importa si vienes antes it doesn't matter if you come earlierya no nado como antes I can't swim as I used tomucho/poco antes long/shortly beforelo antes posible as soon as possibleantes de Cristo before Christ, BCantes de tiempo ahead of timeantes de hacer algo before doing somethingantes de que beforeantes de que llegaras before you arrived2 before.me bajo dos pisos antes I get off two floors before (you)antes de before3 first (primero).esta señora está antes this lady is firstentraron antes que yo they went in in front of mem.pl.1 elks, mooses.2 suedes.* * *► adverbio1 (tiempo) before, earlier2 (en el pasado) before, in the past3 (lugar) in front, before1 on the contrary, quite the opposite, rather■ no la aborrece, antes la ama he doesn't hate her, on the contrary he loves her► adjetivo1 before\antes bien on the contrary■ no se acobardó, antes bien se encaró con su enemigo he didn't shrink back, on the contrary, he stood up to his enemyantes de J.C. before Christantes de nada first of alllo antes posible as soon as possible* * *adv.1) before, earlier2) rather, sooner3) formerly, previously•- antes de anoche
- antes de ayer
- antes de Cristo
- antes de que
- antes que* * *1.ADJ before2. ADV1) [en el tiempo]a) [con relación a otro acontecimiento]el edificio que habían comenzado dos años antes — the building that had been started two years before o previously
no te vayas sin antes consultarle — don't go without o before consulting her first, don't go without consulting her beforehand, don't go until you've consulted her
lo vio antes que yo — he saw it first o before I did o before me
•
antes de algo — before sthla cena estará lista para antes de las nueve — dinner will be ready by o before nine
una semana antes de la firma del contrato — a week before o prior to más frm signing the contract
•
el año 27 antes de Cristo — 27 BC, 27 before Christ•
antes de hacer algo — before doing sthantes de salir del coche, asegúrese de que están las ventanillas cerradas — before you get o before getting out of the car, make sure that the windows are closed
•
mucho antes de algo — long before sthmucho antes de conocerte — a long time before I met you o meeting you, long before I met you o meeting you más frm
antes de nada dejad que me presente — first of all, allow me to introduce myself
antes que nada, hay que mantener la calma — above all, we must keep calm
somos, antes que nada, demócratas — we are first and foremost democrats
•
poco antes de algo — just o shortly before sthesperamos lograrlo antes de que termine la década — we hope to achieve this before the end of the decade
b) [en el pasado]antes fumaba un paquete de tabaco al día — before, I smoked a packet of cigarettes a day, I used to smoke a packet of cigarettes a day
antes no pasaban estas cosas — these things didn't use to happen before o in the past
•
de antes, nuestra casa de antes — our old house, our previous houseya no soy el mismo de antes — I'm not the same person I was o I used to be
ya no se hacen películas como las de antes — they don't make films like they used to o like they did in the old days
c) (=hasta ahora) before, before nowd) (=más temprano) earlier•
cuanto antes — as soon as possiblee) (=más joven) at a younger age, at an earlier agecada vez se casan los hijos antes — kids get married at a younger o an earlier age these days
2) [en el espacio] before•
antes de algo — before sth3.CONJ [indicando preferencia] sooner, ratherno cederemos: antes gastamos todo nuestro dinero — we shall never give up: we would rather o sooner spend all our money
vi lo furiosa que estaba, antes no te pegó — I saw how angry she was, just as well o luckily she didn't hit you
•
antes que hacer algo — rather than doing sthantes que irme a la India, preferiría viajar por Europa — rather than going to India, I'd prefer to travel around Europe
* * *1)a) ( con anterioridad) beforeb) (en locs)antes de las tres/del accidente — before three/before the accident
antes de Jesucristo — before Christ, BC
antes de + inf — before -ing
llámame antes de salir — call me before leaving o you leave
antes (de) que + subj: antes (de) que me olvide before I forget; no se lo des antes (de) que yo lo vea don't give it to him until I've seen it; antes (de) que tú nacieras — before you were born
2) ( en tiempos pasados) before, in the past3)a) (indicando orden, prioridad) firstb) ( indicando preferencia)antes me muero! — I'd rather o sooner die!
4) ( en el espacio) before5)a)antes bien — (liter) on the contrary
b)antes no — (Chi, Méx fam)
* * *= earlier, formerly, before now.Ex. These will be established in keeping with the principles established earlier.Ex. Mr. Berman was formerly Editor of the Social Responsibility Round Table (SRRT) Newsletter and is still a member of SRRT, but chooses not to be a member of the American Library Association.Ex. OSI offers immense potential for the creation of the global 'virtual library', a network in which libraries are extensively and transparently connected to offer their patrons a wealth and breadth of information that has been inconceivable before now.----* antes de = in anticipation of, prior to, no later than, in advance (of), in the run up to, during the run up to, not later than.* antes de acostarse = before bed.* antes de ahora = before now.* antes de conseguir empleo = preappointment.* antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* antes de + Expresión Temporal = Expresión Temporal + be up.* antes de finalizar el horario de oficina = by the close of business.* antes de + Infinitivo = before + Gerundio.* antes de la contratación = pre-employment [preemployment].* antes del amanecer = before dawn.* antes del año = Expresión Temporal + be up.* antes del examen = pretest [pre-test].* antes de lo previsto = ahead of schedule.* antes de nada = before long, before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* antes (de que) = before.* antes de todo = before anything else, first off.* antes de una emergencia = pre-emergency.* antes morir que = would rather + Verbo + than.* antes o después de = either side of.* antes que = sooner than.* antes que nada = first of all, before anything else, first off, above all things.* antes todo continúa como antes = life goes on as before.* cantar victoria antes de tiempo = speak too soon.* como antes = as before.* continuar como antes = go on + as before.* cuando antes + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.* cuando antes pueda = at + Posesivo + earliest convenience.* cuanto antes = as soon as possible (asap).* cuanto antes mejor = sooner the better, the.* deber haber ocurrido antes = be long overdue.* detenerse antes de = stop + short of.* enseñanza antes de empezar el trabajo = pre-service education.* haber pasado por aquí antes = have been down this road before.* hablar antes de tiempo = speak too soon.* justo antes de = on the eve of, in the run up to, during the run up to.* justo antes (de que) = immediately before.* lo mismo que antes = the same as before.* los días antes de = leading up to.* más que antes = more than ever, more... than ever before, more than ever before.* más que nunca antes = more... than ever before, more than ever before, more than ever.* mencionado antes = above-mentioned, above-named.* minutos antes de = minutes before.* mucho antes = early on.* mucho antes de = well before.* mucho tiempo antes de (que) = long before.* no antes de = no sooner than.* no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.* no visto antes = unprecedented.* pasar año(s) antes de que = be year(s) before.* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.* que fue común antes = once-common.* seguir como antes = go on + as before.* un año antes de = a year ahead of.* usado antes = second-hand [secondhand].* y antes de nada = the next thing + Pronombre + know.* y antes de que + Pronombre + dar + cuenta = the next thing + Pronombre + know.* * *1)a) ( con anterioridad) beforeb) (en locs)antes de las tres/del accidente — before three/before the accident
antes de Jesucristo — before Christ, BC
antes de + inf — before -ing
llámame antes de salir — call me before leaving o you leave
antes (de) que + subj: antes (de) que me olvide before I forget; no se lo des antes (de) que yo lo vea don't give it to him until I've seen it; antes (de) que tú nacieras — before you were born
2) ( en tiempos pasados) before, in the past3)a) (indicando orden, prioridad) firstb) ( indicando preferencia)antes me muero! — I'd rather o sooner die!
4) ( en el espacio) before5)a)antes bien — (liter) on the contrary
b)antes no — (Chi, Méx fam)
* * *antes (de que)= beforeEx: It will be a long time before all documents are available in machine-readable form.
= earlier, formerly, before now.Ex: These will be established in keeping with the principles established earlier.
Ex: Mr. Berman was formerly Editor of the Social Responsibility Round Table (SRRT) Newsletter and is still a member of SRRT, but chooses not to be a member of the American Library Association.Ex: OSI offers immense potential for the creation of the global 'virtual library', a network in which libraries are extensively and transparently connected to offer their patrons a wealth and breadth of information that has been inconceivable before now.* antes de = in anticipation of, prior to, no later than, in advance (of), in the run up to, during the run up to, not later than.* antes de acostarse = before bed.* antes de ahora = before now.* antes de conseguir empleo = preappointment.* antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* antes de + Expresión Temporal = Expresión Temporal + be up.* antes de finalizar el horario de oficina = by the close of business.* antes de + Infinitivo = before + Gerundio.* antes de la contratación = pre-employment [preemployment].* antes del amanecer = before dawn.* antes del año = Expresión Temporal + be up.* antes del examen = pretest [pre-test].* antes de lo previsto = ahead of schedule.* antes de nada = before long, before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* antes (de que) = before.* antes de todo = before anything else, first off.* antes de una emergencia = pre-emergency.* antes morir que = would rather + Verbo + than.* antes o después de = either side of.* antes que = sooner than.* antes que nada = first of all, before anything else, first off, above all things.* antes todo continúa como antes = life goes on as before.* cantar victoria antes de tiempo = speak too soon.* como antes = as before.* continuar como antes = go on + as before.* cuando antes + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.* cuando antes pueda = at + Posesivo + earliest convenience.* cuanto antes = as soon as possible (asap).* cuanto antes mejor = sooner the better, the.* deber haber ocurrido antes = be long overdue.* detenerse antes de = stop + short of.* enseñanza antes de empezar el trabajo = pre-service education.* haber pasado por aquí antes = have been down this road before.* hablar antes de tiempo = speak too soon.* justo antes de = on the eve of, in the run up to, during the run up to.* justo antes (de que) = immediately before.* lo mismo que antes = the same as before.* los días antes de = leading up to.* más que antes = more than ever, more... than ever before, more than ever before.* más que nunca antes = more... than ever before, more than ever before, more than ever.* mencionado antes = above-mentioned, above-named.* minutos antes de = minutes before.* mucho antes = early on.* mucho antes de = well before.* mucho tiempo antes de (que) = long before.* no antes de = no sooner than.* no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.* no visto antes = unprecedented.* pasar año(s) antes de que = be year(s) before.* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.* que fue común antes = once-common.* seguir como antes = go on + as before.* un año antes de = a year ahead of.* usado antes = second-hand [secondhand].* y antes de nada = the next thing + Pronombre + know.* y antes de que + Pronombre + dar + cuenta = the next thing + Pronombre + know.* * *A1 (con anterioridad) beforeme lo deberías haber dicho antes you should have told me before o earlierlo haré lo antes posible I'll do it as soon as possiblelos inquilinos de antes eran más simpáticos the people who lived there before o the previous tenants were nicerdías antes había estado con él I had been with him a few days beforela había hecho el día antes she had made it the day before o the previous day2 ( en locs):antes de beforellegó antes de las tres/del accidente she arrived before three/before the accidentdebe estar aquí antes de las ocho you must be here before o by eightunos días antes de la publicación del libro a few days before the book was published o ( frml) prior to the publication of the bookantes de Jesucristo before Christ, BCno van a llegar antes de dos horas they won't be here for two hoursle daré la respuesta antes de una semana I will give you my reply within a weekantes de anoche the night before lastantes de ayer the day before yesterdayantes DE + INF before -INGmuéstrame la carta antes de mandársela show me the letter before you send it to him o before sending it to himantes ( DE) QUE + SUBJ:a ver si podemos terminarlo antes (de) que lleguen let's try and finish before they get hereantes (de) que me olvide, llamó Marisa before I forget, Marisa calledno se lo muestres antes (de) que yo lo vea don't show it to him until I've seen itmucho/poco antes (de) que tú nacieras a long time/just before you were bornB (en tiempos pasados) before, in the pastantes no se veían mendigos por la calle como ahora you didn't use to see beggars on the streets o in the past you didn't see beggars on the streets o you didn't see beggars on the streets before, the way you do nowantes salíamos mucho más que ahora we used to go out o in the past we went out much more than we do nowya no es el mismo de antes he's not the same person any more, he's not the same person he waslas casas de antes eran más sólidas houses used to be o in the past houses were more solidly builtC1 (indicando orden, prioridad) firstyo estaba antes I was here firstantes que beforeel señor está antes que yo this man was here before me o is before meantes que nada first of allla obligación está antes que la diversión duty comes before pleasuremis hijos están antes que tú para mí my children are more important to me than you are, my children come before you2(indicando preferencia): ¿casarme con él? ¡antes me muero! marry him? I'd rather o sooner die!cualquier cosa antes que eso anything but thatla muerte antes que la deshonra death before dishonorantes QUE + INF:antes que verlos pasar hambre, soy capaz de robar I'd steal rather than see them go hungryD (en el espacio) beforeme bajo dos paradas antes I get off two stops beforeel ejemplo dado líneas antes the example given a few lines above o beforeestá antes de Rocha/del puente it's before you get to o it's this side of Rocha/the bridgeE1antes bien ( liter); on the contrary2antes no (Chi, Méx fam): antes no te apuñalaron you were lucky o you can count yourself lucky you didn't get stabbed* * *
antes adverbio
1
lo antes posible as soon as possible
c) ( en locs)
antes de Jesucristo before Christ, BC;
no van a llegar antes de dos horas they won't be here for two hours;
le daré la respuesta antes de una semana I will give you my reply within a week;
antes de lo esperado earlier than expected;
antes de hacer algo before doing sth;
antes (de) que me olvide before I forget;
no se lo des antes (de) que yo lo vea don't give it to him until I've seen it
2 ( en tiempos pasados) before, in the past;
3
yo estaba antes I was here firstb) ( indicando preferencia):◊ ¡antes me muero! I'd rather o sooner die!;
cualquier cosa antes que eso anything but that
antes
I adverbio
1 (en el tiempo) before
antes de las dos, before two o'clock
un año antes, a year before
mucho antes, long before
poco antes, a short time before
2 (tiempo remoto) in the past
antes se bordaba a mano más, people used to hand-embroider more in the past
3 (en el espacio) before
la escuela está antes de la estación, the school is before the station
II conj antes morir que disculparme, I'd rather die than apologize
♦ Locuciones: antes (bien), on the contrary
cuanto antes, as soon as possible
lo antes posible, as soon as possible
' antes' also found in these entries:
Spanish:
a. C.
- acaso
- acopiar
- adelantarse
- anoche
- anticiparse
- aquél
- aquélla
- atusar
- ayer
- bélica
- bélico
- cadáver
- como
- congelación
- consumir
- cuanta
- cuanto
- dérmica
- dérmico
- engañarse
- escaparse
- escarceo
- escribano
- folclórica
- folclórico
- gay
- grabar
- homologar
- hostelera
- hostelero
- incluida
- incluido
- interesar
- manía
- marcha
- mejor
- menos
- merodear
- mezclar
- no
- noche
- ocurrirse
- poca
- poco
- presupuesto
- recoger
- resolver
- sabatina
- sabatino
English:
action
- advance
- anything
- applaud
- apprentice
- arbitration
- as
- asap
- averse
- back
- BC
- before
- beforehand
- best
- better
- blurt out
- board
- boil over
- breathing space
- bridge
- bustling
- capture
- clean
- clean up
- clear
- clock
- clock off
- clock out
- close
- cram
- customary
- defrost
- dispose of
- early
- enact
- even
- eventual
- exercise
- family
- fellow
- first
- flying
- formerly
- from
- gather in
- go over
- ground
- hold off
- hors d'oeuvre
- jack up
* * *♦ adv1. [en el tiempo] before;[antaño] formerly, in the past;lo he dicho antes I've said it before;no importa si venís antes it doesn't matter if you come earlier;me lo podías haber contado antes you could have told me earlier o before;antes llovía más it used to rain more often;antes no había televisión y la gente se entretenía con la radio in the past, there wasn't any television, so people used to listen to the radio;ya no nado como antes I can't swim as I used to;desde el accidente, ya no es el mismo de antes he hasn't been the same since the accident;cuanto antes as soon as possible;mucho/poco antes long/shortly before;lo antes posible as soon as possible;antes de before;antes de entrar dejen salir [en letrero] please let people off first before boarding;no llegues antes de las cinco don't get there before five, make sure you arrive no earlier than five;tenlo preparado antes de medianoche have it ready by midnight;antes de hacer algo before doing sth;consúltame antes de añadir nada consult me first before you add anything o before adding anything;antes de que llegaras before you arrived;antes de anoche the night before last;antes de ayer the day before yesterday;antes de Cristo before Christ, BC;de antes [antiguo] old;[anterior] previous;el sistema de antes era muy lento the old system was very slow;esta cerveza sabe igual que la de antes this beer tastes the same as the previous one o the one before2. [en el espacio] before;me bajo dos pisos antes I get off two floors before (you);antes de before;el motel está antes del próximo cruce the motel is before the next junction3. [primero] first;esta señora está antes this lady is first;ten paciencia, este señor está antes que nosotros be patient, this man is in front of us;entraron antes que yo they went in in front of me;¿quién va a salir antes? who's going to leave (the) first?4. [expresa preferencia] rather;no quiero tener coche, antes me compraría una moto I don't want a car, I'd rather buy a motorbike;antes… que rather… than;prefiero la sierra antes que el mar I prefer the mountains to the sea;iría a la cárcel antes que mentir I'd rather go to prison than lie;antes de nada first of all, before anything else;antes que nada [expresando preferencia] above all, first and foremost;antes al contrario on the contrary♦ adj[previo] previous;la noche antes the night before♦ antes bien loc conjon the contrary;no le aburría, antes bien parecía agradarle far from boring him, it appeared to please him* * *I adv before;cuanto antes, lo antes posible as soon as possible;poco antes shortly before;antes que nada first of all;antes bien on the contrary;de antes oldII prp:antes de before;antes de hora, antes de tiempo early, ahead of time;antes de llegar el tren before the train arrivedIII conj:antes de que subj before* * *antes adv1) : before, earlier2) : formerly, previously3) : rather, soonerantes prefiero morir: I'd rather die4)antes de : before, previous toantes de hoy: before today5)antes que : beforeantes que llegue Luis: before Luis arrives6)cuanto antes : as soon as possible7)antes bien : on the contrary* * *antes adv1. (previamente) before2. (más temprano) earlier3. (lugar) just before -
18 que
conj.1 that.es importante que me escuches it's important that you listen to meque haya pérdidas no es un problema insuperable the fact that we've suffered losses isn't an insurmountable problem2 that.me ha confesado que me quiere he has told me that he loves me3 than.es más rápido que tú he's quicker than youantes morir que vivir la guerra I'd rather die than live through a war4 that (expresa consecuencia).tanto me lo pidió que se lo di he asked me for it so insistently that I gave it to him5 so (that).ven aquí que te vea come over here so (that) I can see you6 that (expresa deseo).quiero que lo hagas I want you to do itespero que te diviertas I hope (that) you have fun7 if.que no quieres hacerlo, pues no pasa nada it doesn't matter if you don't want to do it8 or.quieras que no, harás lo que yo mando you'll do what I tell you, whether you like it or notpron.1 who, that (person).la mujer que me saluda the woman (who o that is) waving to meel que me lo compró the one who bought it from mela moto que me gusta the motorbike (that) I likeel hombre, que decía llamarse Simón, era bastante sospechoso the man, who said he was called Simón, seemed rather suspiciousel que más y el que menos every last one of us, all of us without exception2 who, whom (person).el hombre que conociste ayer the man (who o whom) you met yesterdayla persona/el lugar que estás buscando the person/the place you're looking forese libro es el que me quiero comprar that book is the one (that o which) I want to buy* * *1 that2 (en comparaciones) than3 (deseo, mandato)■ ¡que esperes un momento! wait a moment!■ ¡que te diviertas! enjoy yourself!4 (duda, extrañeza)■ ¿que no te hicieron pagar nada? (you say) they didn't make you pay anything?5 (causal, consecutiva)■ ¡arriba, que ya son las ocho! get up, it's eight o'clock!6 (tanto si... como si...) whether... or not...■ que llueva que no llueva, iremos de excursión whether it rains or not, we're going on a trip7 (reiterativo) and8 (final) so that9 familiar (condicional) if■ que te gusta, te lo quedas; que no te gusta, lo cambias if you like it, keep it; if you don't, you can change it10 que no (adversativa) not■ justicia pido, que no gracia I want justice, not mercy\¿a que no? / ¿a que sí? right?, isn't that right?¿a que no...? I bet you can't...!¡con lo que...! you know how much...■ ¡con lo que le gusta el queso y se lo han prohibido! you know how much he likes cheese, and now he's not allowed to have any!que si esto que si lo otro what with one thing and the other■ que si esto, que si lo otro, total que no lo ha traído what with one thing and another, in the end he didn't bring it■ hace un frío que para qué it's really cold, it's so cold, it's freezing coldque yo sepa as far as I knowyo que tú... if I were you...————————1 (sujeto, persona) who, that; (cosa) that, which■ este árbol, que parecía muerto en invierno, está rebrotando this tree, which looked dead in winter, is sprouting2 (complemento, persona) whom, who; (cosa) that, which■ la pistola con que le hirieron era nuestra the gun with which he was wounded was ours, the gun he was wounded with was ours4 def art + que the one which, the one that* * *1. pron.1) that2) who3) which4) whom2. conj.1) that, than2) let* * *IPRON REL1) [refiriéndose a personas]a) [como sujeto] who, thatel hombre que vino ayer — the man who o that came yesterday
b) [como complemento: a menudo se omite] that2) [refiriéndose a cosas]a) [como sujeto] that, whichla película que ganó el premio — the film that o which won the award
b) [como complemento: a menudo se omite] that, whichel coche que compré — the car (that o which) I bought
el libro del que te hablé — the book (that o which) I spoke to you about
el día que ella nació — the day (when o that) she was born
la cama en que pasé la noche — the bed in which I spent the night, the bed I spent the night in
3)4)IICONJ1) [en subordinada sustantiva: a menudo se omite]a) + indic thatb) + subjun thatc)claro 2., 4)2) [en comparaciones]•
eres igual que mi padre — you're just like my father•
más que — more than•
menos que — less than•
prefiero estar aquí que en mi casa — I'd rather be here than at home•
yo que tú — if I were youyo que tú, iría — I'd go, if I were you
3) [expresando resultado]a) [a menudo se omite] that•
tan... que, es tan grande que no lo puedo levantar — it's so big (that) I can't lift it•
tanto... que, las manos le temblaban tanto que apenas podía escribir — her hands were shaking so much (that) she could hardly writeb)bendición 2), primor 2)4) [expresando causa]llévate un paraguas, que está lloviendo — take an umbrella, it's raining
no lo derroches, que es muy caro — don't waste it, it's very expensive
¡vamos, que cierro! — come on now, I'm closing!
¡cuidado, que te caes! — careful or you'll fall!, mind you don't fall!
¡suélteme, que voy a gritar! — let go or I'll scream!
5) [expresando reiteración o insistencia]•
¡que sí!, -es verde -¡que no! -¡que sí! — "it's green" - "no it isn't!" - "yes it is!"-no funciona -que sí, es que lo haces mal — "it doesn't work" - "yes it does, you're just doing it wrong"
6) [sin antecedente expreso]a) [expresando mandato]¡que lo haga él! — let him do it!, he can do it himself!
¡que entre! — send him in!, let him come in!
b) [expresando deseo]¡que venga pronto! — let's hope he comes soon!
¡que te mejores! — get well soon!
¡que os guste la película! — enjoy the film!
c) [expresando sorpresa]¿que no estabas allí? — (are you telling me) you weren't there?
7)• el que — + subjun (=el hecho de que) the fact that
el que quiera estar con su madre es natural — it is natural (that) he should want to be with his mother
* * *I1) (introduciendo complemento, sujeto)a)que + INDIC — that
¿cuántos años crees que tiene? — how old do you think she is?
eso de que estaba enfermo es mentira — (fam) this business about him being ill is a lie
b)que + SUBJ: quiero que vengas I want you to come; lamento que no puedas quedarte I'm sorry (that) you can't stay; dice que no vayas she says you're not to go; ve a que te ayude tu padre go and get your father to help you; (el) que sea el jefe no significa... just because he's the boss doesn't mean...; es importante que quede claro it's important that it should be clear; sería una lástima que no vinieras — it would be a shame if you didn't come
c)es que: es que hoy no voy a poder I'm afraid (that) I won't be able to today; es que no tengo dinero the trouble is I don't have any money; ¿es que eres sordo? — are you deaf or something?
2)a) ( en expresiones de deseo)que te calles! — shut up! (colloq)
¿que se casa? — she's getting married?
¿cómo que no vas a ir? — what do you mean, you're not going?
3) ( uso enfático)a) ( reafirmando algo)que no, que no voy! — no! I'm not going!
que sueltes, te digo! — I said, let go!
¿que dónde estaba? pues aquí — where was I? right here
¿que cómo me llamo? — what's my name?
c) ( indicando persistencia)4)a) ( introduciendo una razón)escóndete, que te van a ver — hide or they'll see you
ven, que te peino — come here and let me comb your hair
b) ( introduciendo una consecuencia) that5) ( en comparaciones)6) (fam) ( en oraciones condicionales) ifII1) ( refiriéndose a personas)a) (sujeto) wholos que viajan, que esperen aquí — those who are traveling, wait here
es la/el que manda aquí — she's/he's the one who gives the orders here
las chicas que entrevistamos — the girls (that o who) we interviewed
el paciente del que te hablé — the patient (that o who) I spoke to you about
2) (refiriéndose a cosas, asuntos, etc)a) (sujeto) that, whichla pieza que se rompió — the part that o which broke
el disco que le regalé — the record (which o that) I gave her
la forma/el lugar en que ocurrió — the way/the place (in which) it happened
* * *= than, what, which, which, who, that.Ex. A synthetic scheme needs less categories or headings than an equivalent enumerative scheme.Ex. Before examining the two main means of constructing classification schedules it is as well to consider what the objective of the designer of a classification scheme should be.Ex. There are a number of features of a catalogue or index which benefit from some standardisation.Ex. There are a number of features of a catalogue or index which benefit from some standardisation.Ex. This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.Ex. The (F) operator specifies that terms must be in the same field of the same record, in any order.----* ¿para qué sirve... ? = what's the use of... ?.* ¿qué sentido tiene = what is/was the point of...?.* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours.* de los que = whereof.* de qué se trata = what it's all about.* el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.* el que = the one.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en qué momento = at what point.* en qué punto = at what point.* hasta qué punto = the extent to which.* la que = the one.* lo que es más = what's more.* más... que... = more... than....* menos... que... = less... than....* no saber qué hacer = be at a nonplus.* o qué sé yo = or whatever.* por qué = why.* puesto que = for.* que abarca = girdling.* que actúa de apoyo = supporting.* que actúa de soporte = supporting.* que afecta a = surrounding.* que afecta a toda la empresa = enterprise-wide.* que afecta a toda la sociedad = culture-wide.* que afecta a todas las culturas = culture-wide.* que afecta a varias generaciones = cross-generational.* que ahorran dinero = dollar-saving.* que amplia los horizontes = expansive.* que apoya moralmente = supportive.* que aquí presentamos = present.* que arde lentamente = smouldering [smoldering, -USA].* que atraviesa la ciudad = cross-town.* que avanza lentamente = crawling.* que avanza rápidamente = fast-moving, fast-developing.* que ayuda a recordar = memory-jogging.* que ayuda a refrescar la memoria = memory-jogging.* que baja los humos = humbling.* que bate todos los récords = record breaking.* que bota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].* que busca el beneficio propio = self-serving.* que cambia con el tiempo = ever-changing [ever changing], time-variant, ever-shifting.* que cambia la vida = life-changing, life-altering.* que cambia rápidamente = rapid-fire.* que combina diferentes enseñanzas = multi-track [multitrack].* que combina diferentes tipos de recursos = multi-source [multi source].* que concede becas = grant-making.* que concede subsidios = grant-making.* que concierne a = surrounding.* que confiere cierto estatus social = status-conferring.* que confunde = confounding.* que conlleva = attendant, associated with.* que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* que conserva su estado natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* que consta de tres puntos = three-point.* que constituye un reto = challenging.* que consume mucha CPU = CPU intensive.* que consume mucha energía = energy-intensive, power-hungry.* que consume tiempo = time-consuming [time consuming].* que contengan los caracteres = hit by.* que contiene = therein.* que contiene muchas imágenes = image intensive.* que contribuye a la predisposición = predisposing.* que coocurre = co-occurring.* que corroe por dentro = gnawing.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* que crece despacio = slowly growing.* que crece hacia dentro = ingrown.* que cruza fronteras = boundary spanning.* que cubre hasta la rodilla = knee deep.* que cubre hasta los tobillos = ankle deep.* que cubre todo el cuerpo = head to toe.* que cuelga = hanging.* que cumple los requisitos = qualifying.* que da agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que da miedo = scary [scarier -comp., scariest -sup.].* que da que pensar = sobering.* que da susto = scary [scarier -comp., scariest -sup.].* que da vida = life-giving.* que deja mucho al azar = hit-or-miss.* ¿qué demonios...? = what on (this) earth...?.* ¿qué demonios...? = What the heck...?.* que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.* que depende del tiempo = time-dependent.* que desee(n) = of + Posesivo + choice, of + Posesivo + choosing.* que desempata = tie-breaking [tiebreaking].* ¿qué diablos...? = Heck!, What the heck...?.* que diferencia entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.* que distingue entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.* que distrae la atención = distracting.* que dura todo el año = year-round.* que el agua disuelve = water-fugitive.* ¿qué elegir? = which way to go?.* que encompasa = girdling.* que entran en juego = at play.* que era común anteriormente = once-common.* qué es cada cosa = what is what.* que escapan a + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.* que escuece = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* que espera demasiado = over expectant.* que está creciendo = growing.* que está en constante evolución = ever-evolving.* que están apareciendo = emerging.* que estrope el paisaje = eyesore.* que exalta los ánimos = inflammatory.* que excede + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que expresa dos puntos de vista opuestos = bipolar [bi-polar].* que falta = missing.* que faltan = wanting.* que florece en primavera = spring-flowering.* ¡qué follón! = what a palaver!.* que fomenta = conducive (to).* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que fue = one-time.* que fue común antes = once-common.* que fuera = once.* que fuerza los músculos = muscle-straining.* que funciona = working.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* que funciona con electricidad = electrically-powered, electrically-operated.* que funciona con energía eólica = wind-powered.* que funciona con monedas = coin-operated, coin-op.* que funciona con pilas = battery-operated, battery-powered.* que funciona con vapor = steam-powered.* que funciona manualmente = manually operated.* ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.* que genera polémica = confrontational.* que gotea = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que guarde relación con = in keeping with.* que habla bien = elocuted.* que habla en voz baja = quietly spoken.* que hace entrar en calor = warming, warming.* que hace época = epoch-making.* que hace historia = history-making.* que hace la boca agua = mouth-watering.* qué hacer con (algo) = disposition, disposition.* que hacer reflexionar = provocative of.* ¿Qué ha dicho? = I beg your pardon?.* que ha sobrevivido = surviving.* que hay que dar muchas vueltas = circuitous.* que hay que dedicarle mucho tiempo = time-intensive.* que hizo época = epochal.* que huele a lugar cerrado = fusty.* que incita a la reflexión = provocative of.* que induce a confusión = confounding.* que intervienen = at play.* que intimida = forbidding.* que invita a la reflexión = thought-provoking.* ¡qué jaleo! = what a palaver!.* ¡qué lástima! = what a pity!, what a pity!.* que le afecta a todo = crosscutting [cross cutting].* que le gusta arriesgarse = risk-taking.* que le gusta la mecánica = mechanically minded.* que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.* que levanta el ánimo = uplifting.* que levanta el espíritu = uplifting.* ¡qué lío! = what a palaver!.* que llega = incoming.* que llega hasta la cintura = waist high, waist deep, waist length.* que llega hasta los hombres = shoulder-length.* que lleva tiempo en cartelera = long-running.* que lo abarca todo = all-embracing.* que lo hace uno mismo = do-it-yourself (DIY).* que lo incluye todo = all-embracing.* que marca época = landmark.* que marca un hito = epoch-making.* qué más = what else.* qué me dices de... = what about....* que mejora el estatus social = status-enhancing.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* que merece la pena = worthwhile.* que mezcla sensaciones = synesthetic, cross-sensory.* que mira al sur = south facing.* que nace de = born out of.* ¿qué narices...? = What the heck...?.* que necesita bastante dedicación de personal = labour-intensive [labour intensive], staff-intensive [staff intensive].* que necesita bastante mano de obra = labour-intensive [labour intensive].* que necesita de un trabajo intelectual previo = knowledge-intensive.* que necesita la información = information-dependent.* que ni ama ni es amado = loveless.* que no absorbe el agua o la humedad = non-hygroscopic.* que no admite reserva = unreserved.* que no ajusta bien = ill-fitting.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* que no ayuda a distinguir = nondistinctive.* que no causa dolor = painless.* que no cierra bien = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que no conduce a nada = circuitous.* que no cuadra = unreconciled.* que no da más de sí = overstretched.* que no daña el medio ambiente = environmentally friendly, environmentally sound, eco-friendly.* que no desaparece = lingering.* que no es de fiar = untrustworthy.* que no es de la India = non-Indic.* que no es libro de texto = non-textbook.* que no está en papel = non-paper [non paper].* que no es texto = non-text.* que no excluye otras posibilidades = non-exclusive.* que no fuma = non-smoking.* que no haya noticias es buena señal = no news is good news.* que no llama la atención = inconspicuous.* que no ofrece doctorado = non-doctoral granting.* que no perdona = unforgiving.* que no perjudica el medio ambiente = environmentally friendly, environmentally sound.* que no perjudica el medio ambiente = eco-friendly.* que no pertenece a una confesión religiosa concreta = nondenominational [non-denominational].* que no pertenece a un sindicato = non-unionised.* que no posee ninguna conexión = disjoint.* que no queda bien = ill-fitting.* que no recibe enseñanza formal = out-of-school.* que no representa reto = unchallenging.* que no sea(n) = other than.* que no se hace añicos = shatterproof.* que no se ha cuestionado = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* que no se ha puesto en duda = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* que no se le puede dar un nombre = unnameable.* que no se puede comparar = incomparable.* que no se puede conseguir = unobtainable.* que no se puede entregar = undeliverable.* que no se puede hacer cumplir = unenforceable.* que no se puede identificar con un término = unnameable.* que no se puede sacar en préstamo = non-circulating [noncirculating].* que no se puede uno perder = unmissable.* que no se rompe en mil pedazos = shatterproof.* que no se utiliza = unused.* que nos rodea = ambient.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* que no tienen que rendir cuentas a nadie = unaccountable.* que no tiene precio = priceless.* que no tiene que ver con el tema debatido = off-topic.* que no viene a cuento = off-topic.* que obstruye = obstructive.* que ocupa la mejor posición = best-positioned.* que ocupa mucho espacio = space-consuming.* que ocupa poco espacio = space-saving.* que ocupa un puesto de mayor responsabilidad = senior.* ¿qué ocurre si... ? = what if... ?.* qué otra cosa = what else.* que padece de cólicos = colicky newborn.* que padece de peritonitis = peritonitic.* ¡qué palabras son esas! = watch your language!.* que parece dudoso = dubious-sounding.* que parece sospechoso = dubious-sounding.* que participan = at play.* ¿Qué pasa? = What's up?, What's up?.* que pasaba = passing.* que pasa de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que pasa desapercibido = inconspicuous, unobserved.* que pasa inadvertido = inconspicuous.* ¿qué pasará a continuación? = What's next?, What's next?, What next?, What next?.* que pase lo que tenga que pasar = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* que pela = piping hot, baking hot.* que perdura = lingering.* que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.* que pica = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* que pierde agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que pincha = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].* qué poco común = how odd.* que pone a Uno en su sitio = humbling.* que pone la vida en peligro = life threatening.* que pone obstáculos = obstructive.* que prefiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.* que procede del exterior = inbound.* que produce ansiedad = anxiety-producing.* que progresa rápidamente = fast-moving.* que + Pronombre + recordar = to the best of + Posesivo + recollection.* que puede causar detención = arrestable.* que puede demostrarse = demonstrably.* que puede salir en préstamo = loanable.* que puede ser apilado = stacking.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* que puede volver a cerrarse herméticamente = resealable.* que queda = left-over [left over], surviving.* que queda mal = ill-fitting.* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.* que quiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.* ¡qué raro! = how strange!.* que raya = jarring.* que rebota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].* que reduce el estrés = stress-reducing.* que resulta irreconocible = out of all recognition.* que retiene el calor = heat absorbing.* que reúne las condiciones = qualified.* que rodea = surrounding.* ¡qué rollo macabeo! = what a palaver!.* que rompe la armonía = eyesore.* que sabe lo que = who knows what.* que sale de = off.* que se abrocha por atrás = back-buttoning.* que se acerca = oncoming.* que se acumula = accruable.* que se alaba a uno mismo = self-congratulatory.* que se alquila = rentable.* que se aproxima = oncoming.* que se atiene a una norma = compliant (with).* que se autoperpetúa = self-perpetuating.* que se avecina = oncoming.* que se carga por la boca = muzzle-loading.* que se coloca en lo alto del televisor = set-top.* que se compra = priced.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* que se congratula a sí mismo = self-congratulating.* que se contradice a sí mismo = self-contradicting.* que se cuentan por millones = numbered in millions.* que se denomina a si mismo = self-proclaimed.* que se derrama = overflowing.* que se derrite en la boca = mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].* que se desarrollan = at play.* que se descompone en migajas = crumby.* que se desmenuza fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se desmigaja fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se encuentra en la naturaleza = naturally-occurring.* que se enrolla = roll-up [rollup].* que se entrecruzan = intertwined.* que se está desarrollando = evolving.* que se está descascarillando = flaking.* que se está desintegrando = crumbling, disintegrating.* que se está examinando = under review.* que se está hundiendo = sinking.* que se está investigando = under investigation.* que se está pelando = flaking.* que se explica por sí mismo = self-explanatory [self explanatory/selfexplanatory].* que se expresa bien = articulate.* que se gestiona a sí mismo = self-managed.* que se guía por sí mismo = self-guiding.* que se inicie la contienda = let battle commence.* que se le puede dar un nombre = nameable.* que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering.* (que se menciona) a continuación = below.* que se necesita urgentemente = sorely needed.* que se organiza a sí mismo = self-organising [self-organizing, -USA].* que se percibe desde hace mucho tiempo = long-felt.* que se piensa = perceived.* que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast, ironclad [iron-clad].* que se puede arreglar = fixable.* que se puede buscar = searchable.* que se puede cambiar de tamaño = resizeable [re-sizeable].* que se puede clasificar = classifiable.* que se puede compartir = shareable.* que se puede conocer = knowable.* que se puede consultar = queriable.* que se puede contestar = answerable.* que se puede copiar = downloadable.* que se puede distribuir = redistributable.* que se puede enviar = deliverable.* que se puede escuchar = playable.* que se puede especificar = specifiable.* que se puede evitar = avoidable.* que se puede hacer cumplir = enforceable.* que se puede identicar con un término = nameable.* que se puede imprimir = printable.* que se puede lavar con lejía = bleachable.* que se puede obtener = obtainable.* que se puede quitar = detachable, removable.* que se puede reservar = bookable.* que se puede responder = answerable.* que se puede separar = detachable.* que se recuerde = in living memory.* que se repite = repetitious.* que se repite una y otra vez = recurring.* que se solapan = overlapping.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* que se vende = priced.* que siempre va a la última moda = fashion-conscious.* que sienta precedente = landmark.* que sigue = ensuing.* que sigue la última moda = fashion-conscious.* que sigue una norma = compliant (with).* que siguió = ensuing.* ¿qué si no...? = what else but...?.* que sobrepasa + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que sobresale = protruding.* que sólo se hace una vez = once-off.* que suena = ringing.* ¡Qué suerte! = What luck!, What luck!.* que supone = associated with.* que surge de = born out of.* qué te parece que... = what about....* que tiene el cenizo = jinxed.* que tiene el gafe = jinxed.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* que tiene precio = priced.* que tiene sentido = meaningful.* que trabaja desde casa = home-based.* que trabajan para él = in its employ.* que transmite información = information-bearing.* que trata de = surrounding.* que tuvo lugar a continuación = ensuing.* que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.* que usa el estándar MIME = MIME-compliant.* que utiliza el tiempo como variable = time-dependent.* que utiliza muchos recursos = resource-intensive.* que vale la pena = worthwhile.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* ¡qué verdad que es! = how true!.* que viene = incoming, next + Expresión Temporal.* que viene de largo = long-running.* que viene el lobo = crying wolf.* que vuela bajo = low-flying.* ¡que + Pronombre + zurcir! = be damned!.* quién sabe lo que = who knows what.* quién sabe qué = who knows what.* sin importar qué = no matter what/which.* sin saber qué decir = nonplussed [nonplused].* tal que = such that.* un no sé qué = a je ne sais quoi.* ¿Y ahora qué? = What's next?, What next?.* ya que = for, in that.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* ¡y qué más da! = so what!.* * *I1) (introduciendo complemento, sujeto)a)que + INDIC — that
¿cuántos años crees que tiene? — how old do you think she is?
eso de que estaba enfermo es mentira — (fam) this business about him being ill is a lie
b)que + SUBJ: quiero que vengas I want you to come; lamento que no puedas quedarte I'm sorry (that) you can't stay; dice que no vayas she says you're not to go; ve a que te ayude tu padre go and get your father to help you; (el) que sea el jefe no significa... just because he's the boss doesn't mean...; es importante que quede claro it's important that it should be clear; sería una lástima que no vinieras — it would be a shame if you didn't come
c)es que: es que hoy no voy a poder I'm afraid (that) I won't be able to today; es que no tengo dinero the trouble is I don't have any money; ¿es que eres sordo? — are you deaf or something?
2)a) ( en expresiones de deseo)que te calles! — shut up! (colloq)
¿que se casa? — she's getting married?
¿cómo que no vas a ir? — what do you mean, you're not going?
3) ( uso enfático)a) ( reafirmando algo)que no, que no voy! — no! I'm not going!
que sueltes, te digo! — I said, let go!
¿que dónde estaba? pues aquí — where was I? right here
¿que cómo me llamo? — what's my name?
c) ( indicando persistencia)4)a) ( introduciendo una razón)escóndete, que te van a ver — hide or they'll see you
ven, que te peino — come here and let me comb your hair
b) ( introduciendo una consecuencia) that5) ( en comparaciones)6) (fam) ( en oraciones condicionales) ifII1) ( refiriéndose a personas)a) (sujeto) wholos que viajan, que esperen aquí — those who are traveling, wait here
es la/el que manda aquí — she's/he's the one who gives the orders here
las chicas que entrevistamos — the girls (that o who) we interviewed
el paciente del que te hablé — the patient (that o who) I spoke to you about
2) (refiriéndose a cosas, asuntos, etc)a) (sujeto) that, whichla pieza que se rompió — the part that o which broke
el disco que le regalé — the record (which o that) I gave her
la forma/el lugar en que ocurrió — the way/the place (in which) it happened
* * *= than, what, which, which, who, that.Ex: A synthetic scheme needs less categories or headings than an equivalent enumerative scheme.
Ex: Before examining the two main means of constructing classification schedules it is as well to consider what the objective of the designer of a classification scheme should be.Ex: There are a number of features of a catalogue or index which benefit from some standardisation.Ex: There are a number of features of a catalogue or index which benefit from some standardisation.Ex: This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.Ex: The (F) operator specifies that terms must be in the same field of the same record, in any order.* ¿para qué sirve... ? = what's the use of... ?.* ¿qué sentido tiene = what is/was the point of...?.* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours.* de los que = whereof.* de qué se trata = what it's all about.* el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.* el que = the one.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en qué momento = at what point.* en qué punto = at what point.* hasta qué punto = the extent to which.* la que = the one.* lo que es más = what's more.* más... que... = more... than....* menos... que... = less... than....* no saber qué hacer = be at a nonplus.* o qué sé yo = or whatever.* por qué = why.* puesto que = for.* que abarca = girdling.* que actúa de apoyo = supporting.* que actúa de soporte = supporting.* que afecta a = surrounding.* que afecta a toda la empresa = enterprise-wide.* que afecta a toda la sociedad = culture-wide.* que afecta a todas las culturas = culture-wide.* que afecta a varias generaciones = cross-generational.* que ahorran dinero = dollar-saving.* que amplia los horizontes = expansive.* que apoya moralmente = supportive.* que aquí presentamos = present.* que arde lentamente = smouldering [smoldering, -USA].* que atraviesa la ciudad = cross-town.* que avanza lentamente = crawling.* que avanza rápidamente = fast-moving, fast-developing.* que ayuda a recordar = memory-jogging.* que ayuda a refrescar la memoria = memory-jogging.* que baja los humos = humbling.* que bate todos los récords = record breaking.* que bota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].* que busca el beneficio propio = self-serving.* que cambia con el tiempo = ever-changing [ever changing], time-variant, ever-shifting.* que cambia la vida = life-changing, life-altering.* que cambia rápidamente = rapid-fire.* que combina diferentes enseñanzas = multi-track [multitrack].* que combina diferentes tipos de recursos = multi-source [multi source].* que concede becas = grant-making.* que concede subsidios = grant-making.* que concierne a = surrounding.* que confiere cierto estatus social = status-conferring.* que confunde = confounding.* que conlleva = attendant, associated with.* que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* que conserva su estado natural = unspoilt [unspoiled, -USA].* que consta de tres puntos = three-point.* que constituye un reto = challenging.* que consume mucha CPU = CPU intensive.* que consume mucha energía = energy-intensive, power-hungry.* que consume tiempo = time-consuming [time consuming].* que contengan los caracteres = hit by.* que contiene = therein.* que contiene muchas imágenes = image intensive.* que contribuye a la predisposición = predisposing.* que coocurre = co-occurring.* que corroe por dentro = gnawing.* que crea adicción = addictive.* que crea hábito = addictive.* que crece despacio = slowly growing.* que crece hacia dentro = ingrown.* que cruza fronteras = boundary spanning.* que cubre hasta la rodilla = knee deep.* que cubre hasta los tobillos = ankle deep.* que cubre todo el cuerpo = head to toe.* que cuelga = hanging.* que cumple los requisitos = qualifying.* que da agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que da miedo = scary [scarier -comp., scariest -sup.].* que da que pensar = sobering.* que da susto = scary [scarier -comp., scariest -sup.].* que da vida = life-giving.* que deja mucho al azar = hit-or-miss.* ¿qué demonios...? = what on (this) earth...?.* ¿qué demonios...? = What the heck...?.* que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.* que depende del tiempo = time-dependent.* que desee(n) = of + Posesivo + choice, of + Posesivo + choosing.* que desempata = tie-breaking [tiebreaking].* ¿qué diablos...? = Heck!, What the heck...?.* que diferencia entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.* que distingue entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.* que distrae la atención = distracting.* que dura todo el año = year-round.* que el agua disuelve = water-fugitive.* ¿qué elegir? = which way to go?.* que encompasa = girdling.* que entran en juego = at play.* que era común anteriormente = once-common.* qué es cada cosa = what is what.* que escapan a + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.* que escuece = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* que espera demasiado = over expectant.* que está creciendo = growing.* que está en constante evolución = ever-evolving.* que están apareciendo = emerging.* que estrope el paisaje = eyesore.* que exalta los ánimos = inflammatory.* que excede + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que expresa dos puntos de vista opuestos = bipolar [bi-polar].* que falta = missing.* que faltan = wanting.* que florece en primavera = spring-flowering.* ¡qué follón! = what a palaver!.* que fomenta = conducive (to).* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que fue = one-time.* que fue común antes = once-common.* que fuera = once.* que fuerza los músculos = muscle-straining.* que funciona = working.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* que funciona con electricidad = electrically-powered, electrically-operated.* que funciona con energía eólica = wind-powered.* que funciona con monedas = coin-operated, coin-op.* que funciona con pilas = battery-operated, battery-powered.* que funciona con vapor = steam-powered.* que funciona manualmente = manually operated.* ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.* que genera polémica = confrontational.* que gotea = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que guarde relación con = in keeping with.* que habla bien = elocuted.* que habla en voz baja = quietly spoken.* que hace entrar en calor = warming, warming.* que hace época = epoch-making.* que hace historia = history-making.* que hace la boca agua = mouth-watering.* qué hacer con (algo) = disposition, disposition.* que hacer reflexionar = provocative of.* ¿Qué ha dicho? = I beg your pardon?.* que ha sobrevivido = surviving.* que hay que dar muchas vueltas = circuitous.* que hay que dedicarle mucho tiempo = time-intensive.* que hizo época = epochal.* que huele a lugar cerrado = fusty.* que incita a la reflexión = provocative of.* que induce a confusión = confounding.* que intervienen = at play.* que intimida = forbidding.* que invita a la reflexión = thought-provoking.* ¡qué jaleo! = what a palaver!.* ¡qué lástima! = what a pity!, what a pity!.* que le afecta a todo = crosscutting [cross cutting].* que le gusta arriesgarse = risk-taking.* que le gusta la mecánica = mechanically minded.* que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.* que levanta el ánimo = uplifting.* que levanta el espíritu = uplifting.* ¡qué lío! = what a palaver!.* que llega = incoming.* que llega hasta la cintura = waist high, waist deep, waist length.* que llega hasta los hombres = shoulder-length.* que lleva tiempo en cartelera = long-running.* que lo abarca todo = all-embracing.* que lo hace uno mismo = do-it-yourself (DIY).* que lo incluye todo = all-embracing.* que marca época = landmark.* que marca un hito = epoch-making.* qué más = what else.* qué me dices de... = what about....* que mejora el estatus social = status-enhancing.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* que merece la pena = worthwhile.* que mezcla sensaciones = synesthetic, cross-sensory.* que mira al sur = south facing.* que nace de = born out of.* ¿qué narices...? = What the heck...?.* que necesita bastante dedicación de personal = labour-intensive [labour intensive], staff-intensive [staff intensive].* que necesita bastante mano de obra = labour-intensive [labour intensive].* que necesita de un trabajo intelectual previo = knowledge-intensive.* que necesita la información = information-dependent.* que ni ama ni es amado = loveless.* que no absorbe el agua o la humedad = non-hygroscopic.* que no admite reserva = unreserved.* que no ajusta bien = ill-fitting.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* que no ayuda a distinguir = nondistinctive.* que no causa dolor = painless.* que no cierra bien = leaky [leakier -comp., leakiest -sup], leaking.* que no conduce a nada = circuitous.* que no cuadra = unreconciled.* que no da más de sí = overstretched.* que no daña el medio ambiente = environmentally friendly, environmentally sound, eco-friendly.* que no desaparece = lingering.* que no es de fiar = untrustworthy.* que no es de la India = non-Indic.* que no es libro de texto = non-textbook.* que no está en papel = non-paper [non paper].* que no es texto = non-text.* que no excluye otras posibilidades = non-exclusive.* que no fuma = non-smoking.* que no haya noticias es buena señal = no news is good news.* que no llama la atención = inconspicuous.* que no ofrece doctorado = non-doctoral granting.* que no perdona = unforgiving.* que no perjudica el medio ambiente = environmentally friendly, environmentally sound.* que no perjudica el medio ambiente = eco-friendly.* que no pertenece a una confesión religiosa concreta = nondenominational [non-denominational].* que no pertenece a un sindicato = non-unionised.* que no posee ninguna conexión = disjoint.* que no queda bien = ill-fitting.* que no recibe enseñanza formal = out-of-school.* que no representa reto = unchallenging.* que no sea(n) = other than.* que no se hace añicos = shatterproof.* que no se ha cuestionado = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* que no se ha puesto en duda = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].* que no se le puede dar un nombre = unnameable.* que no se puede comparar = incomparable.* que no se puede conseguir = unobtainable.* que no se puede entregar = undeliverable.* que no se puede hacer cumplir = unenforceable.* que no se puede identificar con un término = unnameable.* que no se puede sacar en préstamo = non-circulating [noncirculating].* que no se puede uno perder = unmissable.* que no se rompe en mil pedazos = shatterproof.* que no se utiliza = unused.* que nos rodea = ambient.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* que no tienen que rendir cuentas a nadie = unaccountable.* que no tiene precio = priceless.* que no tiene que ver con el tema debatido = off-topic.* que no viene a cuento = off-topic.* que obstruye = obstructive.* que ocupa la mejor posición = best-positioned.* que ocupa mucho espacio = space-consuming.* que ocupa poco espacio = space-saving.* que ocupa un puesto de mayor responsabilidad = senior.* ¿qué ocurre si... ? = what if... ?.* qué otra cosa = what else.* que padece de cólicos = colicky newborn.* que padece de peritonitis = peritonitic.* ¡qué palabras son esas! = watch your language!.* que parece dudoso = dubious-sounding.* que parece sospechoso = dubious-sounding.* que participan = at play.* ¿Qué pasa? = What's up?, What's up?.* que pasaba = passing.* que pasa de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que pasa desapercibido = inconspicuous, unobserved.* que pasa inadvertido = inconspicuous.* ¿qué pasará a continuación? = What's next?, What's next?, What next?, What next?.* que pase lo que tenga que pasar = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* que pela = piping hot, baking hot.* que perdura = lingering.* que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.* que pica = itchy [itchier -comp., itchiest -sup.].* que pierde agua = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* que pincha = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].* qué poco común = how odd.* que pone a Uno en su sitio = humbling.* que pone la vida en peligro = life threatening.* que pone obstáculos = obstructive.* que prefiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.* que procede del exterior = inbound.* que produce ansiedad = anxiety-producing.* que progresa rápidamente = fast-moving.* que + Pronombre + recordar = to the best of + Posesivo + recollection.* que puede causar detención = arrestable.* que puede demostrarse = demonstrably.* que puede salir en préstamo = loanable.* que puede ser apilado = stacking.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* que puede volver a cerrarse herméticamente = resealable.* que queda = left-over [left over], surviving.* que queda mal = ill-fitting.* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.* que quiere(n) = of + Posesivo + choosing, of + Posesivo + choice.* ¡qué raro! = how strange!.* que raya = jarring.* que rebota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].* que reduce el estrés = stress-reducing.* que resulta irreconocible = out of all recognition.* que retiene el calor = heat absorbing.* que reúne las condiciones = qualified.* que rodea = surrounding.* ¡qué rollo macabeo! = what a palaver!.* que rompe la armonía = eyesore.* que sabe lo que = who knows what.* que sale de = off.* que se abrocha por atrás = back-buttoning.* que se acerca = oncoming.* que se acumula = accruable.* que se alaba a uno mismo = self-congratulatory.* que se alquila = rentable.* que se aproxima = oncoming.* que se atiene a una norma = compliant (with).* que se autoperpetúa = self-perpetuating.* que se avecina = oncoming.* que se carga por la boca = muzzle-loading.* que se coloca en lo alto del televisor = set-top.* que se compra = priced.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* que se congratula a sí mismo = self-congratulating.* que se contradice a sí mismo = self-contradicting.* que se cuentan por millones = numbered in millions.* que se denomina a si mismo = self-proclaimed.* que se derrama = overflowing.* que se derrite en la boca = mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].* que se desarrollan = at play.* que se descompone en migajas = crumby.* que se desmenuza fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se desmigaja fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].* que se encuentra en la naturaleza = naturally-occurring.* que se enrolla = roll-up [rollup].* que se entrecruzan = intertwined.* que se está desarrollando = evolving.* que se está descascarillando = flaking.* que se está desintegrando = crumbling, disintegrating.* que se está examinando = under review.* que se está hundiendo = sinking.* que se está investigando = under investigation.* que se está pelando = flaking.* que se explica por sí mismo = self-explanatory [self explanatory/selfexplanatory].* que se expresa bien = articulate.* que se gestiona a sí mismo = self-managed.* que se guía por sí mismo = self-guiding.* que se inicie la contienda = let battle commence.* que se le puede dar un nombre = nameable.* que se lleva gestando hace tiempo = long-simmering.* (que se menciona) a continuación = below.* que se necesita urgentemente = sorely needed.* que se organiza a sí mismo = self-organising [self-organizing, -USA].* que se percibe desde hace mucho tiempo = long-felt.* que se piensa = perceived.* que se puede aplicar a rajatabla = hard and fast, ironclad [iron-clad].* que se puede arreglar = fixable.* que se puede buscar = searchable.* que se puede cambiar de tamaño = resizeable [re-sizeable].* que se puede clasificar = classifiable.* que se puede compartir = shareable.* que se puede conocer = knowable.* que se puede consultar = queriable.* que se puede contestar = answerable.* que se puede copiar = downloadable.* que se puede distribuir = redistributable.* que se puede enviar = deliverable.* que se puede escuchar = playable.* que se puede especificar = specifiable.* que se puede evitar = avoidable.* que se puede hacer cumplir = enforceable.* que se puede identicar con un término = nameable.* que se puede imprimir = printable.* que se puede lavar con lejía = bleachable.* que se puede obtener = obtainable.* que se puede quitar = detachable, removable.* que se puede reservar = bookable.* que se puede responder = answerable.* que se puede separar = detachable.* que se recuerde = in living memory.* que se repite = repetitious.* que se repite una y otra vez = recurring.* que se solapan = overlapping.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* que se vende = priced.* que siempre va a la última moda = fashion-conscious.* que sienta precedente = landmark.* que sigue = ensuing.* que sigue la última moda = fashion-conscious.* que sigue una norma = compliant (with).* que siguió = ensuing.* ¿qué si no...? = what else but...?.* que sobrepasa + Cantidad = in excess of + Cantidad.* que sobresale = protruding.* que sólo se hace una vez = once-off.* que suena = ringing.* ¡Qué suerte! = What luck!, What luck!.* que supone = associated with.* que surge de = born out of.* qué te parece que... = what about....* que tiene el cenizo = jinxed.* que tiene el gafe = jinxed.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* que tiene precio = priced.* que tiene sentido = meaningful.* que trabaja desde casa = home-based.* que trabajan para él = in its employ.* que transmite información = information-bearing.* que trata de = surrounding.* que tuvo lugar a continuación = ensuing.* que uno sigue a su propio ritmo = self-paced, self-guided.* que usa el estándar MIME = MIME-compliant.* que utiliza el tiempo como variable = time-dependent.* que utiliza muchos recursos = resource-intensive.* que vale la pena = worthwhile.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* ¡qué verdad que es! = how true!.* que viene = incoming, next + Expresión Temporal.* que viene de largo = long-running.* que viene el lobo = crying wolf.* que vuela bajo = low-flying.* ¡que + Pronombre + zurcir! = be damned!.* quién sabe lo que = who knows what.* quién sabe qué = who knows what.* sin importar qué = no matter what/which.* sin saber qué decir = nonplussed [nonplused].* tal que = such that.* un no sé qué = a je ne sais quoi.* ¿Y ahora qué? = What's next?, What next?.* ya que = for, in that.* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.* ¡y qué más da! = so what!.* * *que11 (introduciendo un complemento) que + INDIC:¿puede demostrar que estuvo allí? can you prove (that) you were there?creemos que ésta es la única solución viable we believe that this is the only viable solution, we believe this to be the only viable solutionestoy seguro de que vendrá I'm sure she'll come¿cuántos años crees que tiene? how old do you think she is?me preguntó que quién era yo he asked me who I wasdice Javier que dónde está la tijera Javier wants to know where the scissors are, Javier says where are the scissors? ( colloq)lo raro que lo pronuncia the strange way he pronounces itque + SUBJ:quiero que vengas I want you to comelamento que no puedas quedarte I'm sorry (that) you can't staydice que apagues la luz he says you're to turn the light offque yo sepa aún no han llegado as far as I know they still haven't arrivedve a que te ayude tu padre go and get your father to help you2 (introduciendo el sujeto) que + INDIC:está claro que no te gusta it's obvious that you don't like it, you obviously don't like iteso de que estaba enfermo es mentira ( fam); this business about him being ill is a lieque + SUBJ:(el) que sea el jefe no significa … the fact that he's the boss doesn't mean …, just because he's the boss doesn't mean …lo más importante es que quede claro the most important thing is for it to be clear o is that it should be clearsería una pena que no pudieses venir it would be a pity if you couldn't come3es que: es que hoy no voy a poder the thing is o I'm afraid (that) I won't be able to todayme gustaría ir, pero es que no tengo dinero I'd like to go, the trouble is I don't have any moneypero ¿es que eres sordo? are you deaf or something?1(en expresiones de deseo, advertencia): ¡que te mejores! I hope you feel better soon¡que se diviertan! have a good time!por mí que se muera he can drop dead for all I carey que no tenga que repetírtelo and I don't want to have to tell you again2(en expresiones de mandato): ¡que te calles! shut up! ( colloq)¡que pase el siguiente! next please!3(en expresiones de concesión, permiso): si quiere, que se quede let him stay if he wants to, he can stay if he wants to4(en expresiones de sorpresa): ¿que se casa? she's getting married?¿cómo que no vas a ir? what do you mean, you're not going?5(en expresiones de indignación): ¡que tengamos que aguantarle esto! to think we have to put up with this from him!1(reafirmando algo): ¡que no, que no voy! no, I tell you, I'm not going!, no! I'm not going!¡que sueltes, te digo! I said, let go!2(respondiendo a una pregunta): ¿que dónde estaba? pues aquí, no me he movido de casa where was I? right here, I haven't left the house¿que qué hago yo aquí? ¡pero si ésta es mi casa! what do you mean, what am I doing here? this is my house!3(indicando persistencia): estuvimos todo el día corre que te corre we spent the whole day rushing aroundD1(introduciendo una razón): escóndete, que te van a ver hide or they'll see you, hide, they'll see youven, que te peino come here and let me comb your hairse parecen tanto que apenas los distingo they're so alike (that) I can hardly tell them apartcanta que da gusto she sings beautifullyestá que da pena verlo he's in a sorry stateE(en comparaciones): su casa es más grande que la mía his house is bigger than minetengo la misma edad que tú I'm the same age as youquiera que no, deberá reconocerlo like it or not, he'll have to accept it, he'll have to accept it, whether he likes it o notF ( fam) (en oraciones condicionales) ifyo que tú no lo haría I wouldn't do it if I were youG ( arc)(expresando contraste): justicia pido, que no favores I ask for justice, not for favorsque21 ( sujeto) wholos que estén cansados, que esperen aquí those who are tired o anyone who's tired, wait herelos niños, que estaban cansados, se quedaron the children, who were tired, stayed behindno conozco a nadie que tenga piscina I don't know anyone who has a swimming poolel hombre que está sentado en la arena the man (who's) sitting on the sandésa es Cecilia, la que acaba de entrar that's Cecilia, the one who's just come intodo el que no esté de acuerdo, que lo diga anyone who disagrees should say so, if anyone disagrees, please say soaquí la que manda es mi madre my mother's the one who gives the orders here2 ( complemento):todas las chicas que entrevistamos all the girls (that o who) we interviewed, all the girls whom we interviewed ( frml)es el único al que no le han pagado he's the only one who hasn't been paidla sentaron al lado de Rodrigo, al que detestaba they sat her next to Rodrigo who o ( frml) whom she hatedel paciente del que te hablé the patient (that o who) I spoke to you aboutB (refiriéndose a cosas, asuntos etc)1 ( sujeto) that, whichla pieza que se rompió the part that o which brokeeso es lo que me preocupa that's what worries meme contaron lo que pasó they told me what happened2 ( complemento):el disco que le regalé the record (which o that) I gave hertiene mucha flema, como buen inglés que es he's very phlegmatic, good Englishman that he is¿sabes lo difícil que fue? do you know how hard it was?me dormí de tan cansada que estaba I was so tired (that) I fell asleep o I fell asleep, I was so tiredla forma en que lo dijo the way (that o in which) she said itel día (en) que llegaron the day (that o on which) they arrivedla época en (la) que ocurrió the period in which it took place, the period (that) it took place in* * *
Multiple Entries:
que
qué
que conjunción
1 ( oraciones subordinadas)a) that;
estoy seguro de que vendrá I'm sure (that) she'll come;
¿cuántos años crees que tiene? how old do you think she is?;
eso de que estaba enfermo es mentira (fam) this business about him being ill is a lie;
quiero que vengas I want you to come;
dice que no vayas she says you're not to go;
es importante que quede claro it's important that it should be clear;
sería una lástima que no vinieras it would be a shame if you didn't comeb)◊ es que: es que hoy no voy a poder I'm afraid (that) I won't be able to today;
es que no tengo dinero the trouble is I don't have any money
2a) ( en expresiones de deseo):◊ ¡que te mejores! I hope you feel better soon;
¡que se diviertan! have a good time!;
ver tb ir v aux 2b) ( en expresiones de mandato):◊ ¡que te calles! shut up! (colloq);
¡que no! I said no!c) ( en expresiones de sorpresa):◊ ¿que se casa? she's getting married?;
¿cómo que no vas a ir? what do you mean, you're not going?d) ( indicando persistencia):
y aquí llueve que llueve and over here it just rains and rains
3 ( introduciendo una consecuencia) that;
4 ( en comparaciones):
tengo la misma edad que tú I'm the same age as you
5 (fam) ( en oraciones condicionales) if;
■ pronombre
1 ( refiriéndose a personas)
es la que manda aquí she's the one who gives the orders hereb) ( complemento):
las chicas que entrevistamos the girls (that o who) we interviewed;
el único al que no le han pagado the only one who hasn't been paid;
la persona de la que te hablé the person (that o who) I spoke to you about
2 (refiriéndose a cosas, asuntos, etc)
◊ la pieza que se rompió the part that o which broke;
eso es lo que me preocupa that's what worries meb) ( complemento):◊ el disco que le regalé the record (which o that) I gave her;
la casa en que vivo the house (that) I live in;
¿sabes lo difícil que fue? do you know how hard it was?;
ver tb lo art 2 b
qué pronombre
1 ( interrogativo)a) what;◊ ¿que es eso? what's that?;
¿y que? so what?;
¿de que habló? what did she talk about?;
¿sabes que? you know what o something?;
no sé que hacer I don't know what to do
◊ ¿qué? what?c) ( en saludos):◊ ¿que tal? how are you?;
¿que es de tu vida? how's life?
2 ( en exclamaciones):◊ ¡que va a ser abogado ese! him, a lawyer?;
ver tb ir V 1
■ adjetivo
1 ( interrogativo) what, which;◊ ¿que color quieres? what o which color do you want?
2 ( en exclamaciones) what;◊ ¡que noche! what a night!
■ adverbio:◊ ¡que lindo! how lovely!;
¡que inteligente eres! aren't you clever!;
¡que bien (que) se está aquí! it's so nice here!;
¡que bien! great!, good!
que
I pron rel
1 (de persona) (como sujeto) who: la mujer que vendió el coche, the woman who sold the car
(como objeto de relativo) who, frml whom: su esposa, a la que admiraba, era muy amable, his wife, whom I admired, was very kind
la niña con la que juega, the girl (that o who o se omite) she plays with
el hombre del que hablé, the man of whom I spoke
2 (de cosa) (como sujeto) that, which
lo que, what: esto es lo que ocurrió, this is what happened
la casa que se incendió, the house (which o that) was burned down
(como complemento) el reloj que compró, the watch (which o that) he bought
la casa en la que vive ahora, the house where he lives now
II conj
1 (introducción de sujeto o complemento) (se omite o that) creo que va a llover, I think (that) it's going to rain
2 (expresión de deseo, mandato, etc) (se omite) que tengas un buen día, have a nice day
3 (consecución) (se omite o that) hacía tanto frío que me quedé en casa, it was so cold (that) I stayed at home
4 (comparación) than: su coche es mejor que el mío, his car is better than mine
5 (condicional) yo que tú iría, if I were you, I would go
6 (uso enfático) que sí, que iré al cine contigo, of course I'll go to the cinema with you
qué
I adjetivo
1 (pron interrogativo) what, which: ¿qué has comprado?, what have you bought?
¿qué color prefieres?, which colour do you prefer?
2 (pron excl) what, how: ¡qué de gente!, what a lot of people!
¡qué suerte tienes! how lucky you are!
¡qué vergüenza!, what a disgrace!
II adv excl so: ¡qué buenas que son!, they are so good!
' que' also found in these entries:
Spanish:
A
- abalanzarse
- abandonar
- abarcar
- abaratarse
- ablandar
- abonarse
- abrir
- abreviar
- abrirse
- absoluta
- absolutamente
- absoluto
- abundar
- aburrida
- aburrido
- aburrimiento
- acabar
- acabose
- acaparador
- acaparadora
- acariciar
- acarrear
- acercarse
- acholada
- acholado
- achuchar
- aclimatarse
- acompañar
- acopio
- actuación
- actual
- actualizar
- acuerdo
- adelante
- adelgazar
- adentro
- adicta
- adicto
- adivinar
- administración
- admitir
- adorno
- advertir
- aferrarse
- afín
- aflojar
- agradar
- agrado
- aguatera
English:
A
- aback
- ablaze
- abortion
- about
- absent
- accept
- acceptable
- accordance
- account
- account for
- accountable
- accustom
- acknowledge
- action
- actual
- actually
- ad-lib
- adapt
- add on
- address
- adjust
- admit
- admittedly
- advise
- affirmative
- afraid
- afresh
- after
- agenda
- agree
- ahead
- aid
- alive
- all
- allege
- allow
- allow for
- allowance
- alone
- aloud
- alphabetically
- already
- also
- alter
- alternative
- ambit
- amenities
- amicable
- amiss
* * *♦ pron relativo1. (sujeto) [persona] who, that;[cosa] that, which;la mujer que me saluda the woman (who o that is) waving to me;el que me lo compró the one o person who bought it from me;el hombre, que decía llamarse Simón, era bastante sospechoso the man, who said he was called Simón, seemed rather suspicious;¿hay alguien que tenga un encendedor? does anyone have a lighter?;la moto que me gusta the motorbike (that) I like;hace natación, que es muy sano she swims, which is very good for your health;la salsa fue lo que más me gustó the sauce was the bit I liked best;el que más y el que menos every last one of us/them, all of us/them without exception[cosa] that, which;el hombre que conociste ayer the man (who o whom) you met yesterday;la persona/el lugar que estás buscando the person/the place you're looking for;eres de los pocos a los que invitaron you're one of the few people (who) they invited;esa casa es la que o [m5] esa es la casa que me quiero comprar that house is the one (that) I want to buy, that's the house (that) I want to buy;eso es todo lo que sé that's all o everything I know3. (complemento indirecto) (se puede omitir en inglés)al que, a la que, a los/las que (to) who, Formal (to) whom;ese es el chico al que presté dinero that's the boy (who) I lent some money to, that's the boy (to) whom I lent some money4. (complemento circunstancial)la playa a la que fui the beach where I went, the beach I went to;la mujer con/de la que hablas the woman (who) you are talking to/about;la mesa en la que escribes the table on which you are writing, the table you are writing on;(en) que [indicando tiempo] when;el día (en) que me fui the day (when) I left;el año (en) que nos conocimos the year (when) we first met5. [en frases]en lo que tú te arreglas, yo recojo la cocina I'll tidy the kitchen up while you're getting ready♦ conj1. (con oraciones de sujeto) that;es importante que me escuches it's important that you listen to me, it's important for you to listen to me;que haya pérdidas no significa que vaya a haber despidos the fact that we've suffered losses doesn't mean anyone is going to lose their job;sería mejor que no se lo dijeras it would be better if you didn't tell her;se suponía que era un secreto it was supposed to be a secret2. (con oraciones de complemento directo) that;me ha confesado que me quiere he has told me that he loves me;creo que no iré I don't think (that) I'll go;procura que no se te escape el perro try and make sure (that) the dog doesn't get away from you;intentamos que todos estén contentos we try to keep everybody happy;me dijeron que me quedara en casa they told me to stay at home;me dijeron que dónde iba they asked me where I was going3. (después de preposición)estoy convencido de que es cierto I'm convinced (that) it's true;con que esté listo el jueves es suficiente as long as it's ready by Thursday, that'll be fine;estoy en contra de que siga en el cargo I'm opposed to him continuing in his job;sin que nadie se entere without anyone realizing;el hecho de que… the fact that…4. (comparativo) than;es más rápido que tú he's quicker than you;alcanza la misma velocidad que un tren convencional it can go as fast as a conventional train;trabaja el doble de horas que yo she works twice as many hours as me;antes morir que vivir la guerra otra vez I'd rather die than live through the war again5. [indica causa, motivo]hemos de esperar, que todavía no es la hora we'll have to wait, (as) it isn't time yet;no quiero café, que luego no duermo I won't have any coffee, it stops me from sleeping;baja la voz, que nos van a oír lower your voice or they'll hear us;el dólar ha subido, que lo oí en la radio the dollar has gone up, I heard it on the radio6. [indica consecuencia] that;tanto me lo pidió que se lo di he asked me for it so insistently that I gave it to him;¡esta habitación huele que apesta! this room stinks!;mira si es grande que no cabe por la puerta it's so big it won't go through the door7. [indica finalidad] so (that);ven aquí que te vea come over here so (that) I can see you8. [indica deseo, mandato] that;espero que te diviertas I hope (that) you have fun;¡que te diviertas! have fun!;quiero que lo hagas I want you to do it;Fam¡que se vaya a la porra! she can go to hell!;por favor, que nadie se mueva de aquí please don't anybody go away from here;¡que llamen a un médico! get them to call a doctor!9. [para reiterar, hacer hincapié]¡que te doy un bofetón! do that again and I'll slap you!;¿no vas a venir? – ¡que sí! aren't you coming? – of course I am!;¿pero de verdad no quieres venir? – ¡que no! but do you really not want to come? – definitely not!;¡que me dejes! just leave me alone!;¡que pases te digo! but do come in, please!10. [para expresar contrariedad, enfado]¡que tenga una que hacer estas cosas a sus años! that she should have to do such things at her age!11. (en oraciones interrogativas) [para expresar reacción a lo dicho]¿que quiere venir? pues que venga so she wants to come? then let her;¿que te han despedido? [con tono de incredulidad] you're telling me they've sacked you?;¿cómo que dónde está? ¡donde siempre! what do you mean where is it? it's where it always is!12. [para explicar]es que… the thing is (that)…, it's just (that)…;es que yo ya tengo perro the thing is (that) o it's just (that) I already have a dog;¿es que te da vergüenza? are you embarrassed (or what)?, is it that you're embarrassed?13. [indica hipótesis] if;que no quieres hacerlo, pues no pasa nada it doesn't matter if you don't want to do it;¿que llueve? nos quedamos en casa if it rains, we'll just stay at home;¿tú que él qué harías? what would you do if you were him o (if you were) in his shoes?14. [indica disyunción] or;quieras que no, harás lo que yo mando you'll do what I tell you, whether you like it or not;han tenido algún problema que otro they've had the odd problem15. [indica reiteración]estuvieron charla que te charla toda la mañana they were chatting o esp Br nattering away all morning;se pasó el día llora que te llora she cried and cried all day, she didn't stop crying all day* * *I pron rel sujeto: persona who, that; cosa which, that; complemento: persona that, whom fml ; cosa that, which;el coche que ves the car you can see, the car that o which you can see;el que the one that;la que the one that;lo que whatII conj that;lo mismo que tú the same as you;¡que entre! tell him to come in;¡que descanses! sleep well;¡que sí! I said yes;¡que no! I said no;es que … the thing is …;yo que tú if I were you;¡que no se repita! make sure it doesn’t happen again!;¡que me pase esto a mí! I can’t believe this is happening to me!;eso sí que no definitely not!;alguno que otro the odd* * *qué adv: how, what¡qué bonito!: how pretty!qué adj: what, which¿qué hora es?: what time is it?qué pron: what¿qué quieres?: what do you want?que conj1) : thatdice que está listo: he says that he's readyespero que lo haga: I hope that he does it2) : thanmás que nada: more than anything¡que entre!: send him in!¡que te vaya bien!: I wish you well!¡cuidado, que te caes!: be careful, you're about to fall!no provoques al perro, que te va a morder: don't provoke the dog or (else) he'll bite5)es que : the thing is that, I'm afraid that6)yo que tú : if I were youque pron1) : who, thatla niña que viene: the girl who is coming2) : whom, thatlos alumnos que enseñé: the students that I taught3) : that, whichel carro que me gusta: the car that I like4)* * *que1 conj1. (con oraciones subordinadas) that2. (en comparaciones) than¡que lo pases bien! enjoy yourself! / have a good time!ahora no voy, que es demasiado tarde I'm not going now, it's too latedame la chaqueta, que te la cuelgue give me your jacket, I'll hang it up for you¿a que...? I bet...¿a que no sabes a quién vi ayer? I bet you don't know who I saw yesterdayque2 pron1. (referido a una persona) whoel ganador, que tiene 25 años, es periodista the winner, who is 25, is a journalist who puede omitirse cuando va seguido del sujeto de un verbo2. (referido a una cosa) whichla casa, que estaba vacía, se quemó the house, which was empty, burnt down which puede omitirse cuando va seguido del sujeto de un verbo -
19 quel
quel, quelle [kεl]1. adjective• quel est cet auteur ? who is that author?• quelles ont été les raisons de son départ ? what were the reasons for his leaving?• quel acteur préférez-vous ? which actor do you prefer?• quel est le vin le moins cher des trois ? which wine is the cheapest of the three?• quelle surprise ! what a surprise!• quel courage ! what courage!• quel imbécile je suis ! what a fool I am!• quel (sale) temps ! what rotten weather!• quelle que soit votre décision, écrivez-nous write to us whatever you decide• les hommes, quels qu'ils soient all men, irrespective of who they are• de tous ces enfants, quel est le plus intelligent ? of all these children, which is the most intelligent?• des deux solutions quelle est celle que vous préférez ? of the two solutions, which do you prefer?* * *
1.
quelle kɛl déterminant interrogatifde ces deux médicaments, quel est le plus efficace? — which of these two medicines is more effective?
2.
3.
adjectif exclamatif what
4.
quelles qu'aient pu être tes raisons, tu n'aurais jamais dû faire cela — whatever your reasons may have been, you should never have done that
quelle que soit la route que l'on prenne — whatever ou whichever road we take
••
quel déterminant interrogatif se traduit généralement par who lorsque la question porte sur des personnes: quel est ce jeune homme? = who is that young man?; et par what dans les autres cas: quelle est la capitale du Togo? = what is the capital of Togo?Toutefois lorsque la question porte sur un nombre de possibilités que l'on sait restreint, on utilisera which: quel est le musicien français qui a composé ‘le Boléro’? = what French musician composed ‘Bolero’?; mais quel est le musicien français qui a composé ‘le Boléro’? Debussy, Ravel ou Poulenc? = which French musician composed ‘Bolero’? Debussy, Ravel or Poulenc?On remarquera par ailleurs que l'inversion du sujet dans les propositions interrogatives indirectes en français n'est pas reproduite en anglais: je me demande quel est son avis sur la question = I wonder what his/her opinion on the matter isquel adjectif interrogatif se traduit soit par what lorsque le contexte est vague et les possibilités infinies: quel musicien vas-tu écouter? = what musician are you going to listen to?; soit par which lorsque le contexte est spécifique et le nombre de possibilités limité: dans quel tiroir as-tu mis la lettre? = which drawer did you put the letter in? Voir I ci-dessousOn remarquera qu'en anglais lorsque la question comporte une préposition plusieurs cas sont possibles: dans quel pays habite-t-elle? = what country does she live in?; = in what country does she live? La première traduction est utilisée dans la langue courante, parlée ou écrite. La deuxième sera préférée dans une langue plus soutenue, surtout écrite. Voir II ci-dessousLes autres fonctions de quel sont traitées ci-dessous en III et IVPar ailleurs certains emplois de quel sont traités dans les notes d'usage, notamment celles qui portent sur l'âge, l'heure etc. Voir* * *kɛl (quelle)1. adj interrogatif1) (personne) who2) (chose) what4) (exclamatif)2. adj relatifquel que soit; quel que soit le coupable — whoever is guilty
3. pron interrogatifDe ces solutions, quelle est la meilleure? — Which of these solutions is the best?
De ces candidats, quel est votre favori? — Which of these candidates do you like best?
* * *A dét inter quels sont les pays membres de la CEE? what are the member countries of the EEC?; je me demande quelle est la meilleure solution I wonder what the best solution is; de ces deux médicaments, quel est le plus efficace? which of these two medicines is more effective?; de tous les employés, quel est le plus compétent? of all the employees, who is the most competent?B adj inter dans quels pays as-tu vécu? what countries have you lived in?; quels peintres appartenaient à cette école? what ou which painters belonged to this school?; de quel étage a-t-il sauté? which floor did he jump from?; de quelle couleur est ta voiture? what colourGB is your car?; quelle heure est-il? what time is it?; à quelle heure le film commence-t-il? (at) what time does the film start?; mais quel monstre êtes-vous donc? what kind of monster are you?; quel âge as-tu? how old are you?; si tu savais à quel point il m'agace! if you only knew how much he irritates me!; tu as remarqué avec quelle méchanceté elle lui a répondu? did you notice how snappily she answered him?; tout le monde sait avec quel courage vous avez accompli votre mission everybody knows how bravely you carried out your mission.C adj excl what; quel imbécile! what an idiot!; quel homme! what a man!; quelle idée bizarre! what a weird idea!; quelle coïncidence! what a coincidence!; quel bonheur (que) de les voir enfin réunis! how delightful it is to see them together again at last!; quelle horreur! how dreadful!D adj rel j'accepte votre proposition, quels qu'en soient les risques I accept your offer whatever the risks may be; quelles qu'aient pu être tes raisons, tu n'aurais jamais dû faire cela whatever your reasons may have been you should never have done that; quelle que soit la route que l'on prenne whatever ou whichever road we take; quel que soit l'hôtel où ils sont descendus whatever ou whichever hotel they are staying at; quel que soit le vainqueur whoever the winner may be; quel que soit l'endroit où il se sont arrêtés wherever they stopped; quelle que soit mon admiration pour lui however much I admire him, much as I admire him.[kɛl] ( féminin quelle, pluriel masculin quels, pluriel féminin quelles) déterminant (adjectif interrogatif)[personne] whichde quel côté es-tu? which ou whose side are you on?quelle heure est-il? what's the time?, what time is it?————————[kɛl] ( féminin quelle, pluriel masculin quels, pluriel féminin quelles) déterminant (adjectif exclamatif)il s'est exprimé en japonais, et avec quelle aisance! he spoke in Japanese, and so fluently too!quelle ne fut pas ma surprise (quand je le vis entrer)! (soutenu) imagine my surprise (when I saw him come in)!————————[kɛl] ( féminin quelle, pluriel masculin quels, pluriel féminin quelles) déterminant (adjectif relatif)[en corrélation avec 'que' - personne] whoever ; [ - animal] whichever ; [ - chose] whichever, whateveril a refusé de recevoir les nouveaux arrivants, quels qu'ils fussent he refused to see the new arrivals, whoever they werequelle que soit l'assurance que vous choisissiez... whichever the insurance policy you choose...————————de tous vos matches, quel fut le plus difficile? of all the matches you've played, which (one) was the most difficult ou which was the most difficult one? -
20 la
1. art f sg thela signora Rossi Mrs Rossila domenica on Sundaysmi piace la birra I like beer2. pron 1. sg ( persona) her(cosa, animale) itla prenderò I'll take it2. also La sg you3. m music nel solfeggio della scala la(h)* * *la1 art.det.f.sing.1 the: la terra, la luna, the earth, the moon; la campagna inglese, the English countryside; la fine del mondo, the end of the world; l'età della pietra, the Stone Age; la storia d'Italia, the history of Italy; l'isola di Wight, the Isle of Wight; la regina di Svezia, the Queen of Sweden; la donna di cuori, the queen of hearts; la città era deserta, the city was deserted; la rock-star più famosa del momento, the most famous rock star at the time; ecco la casa che vorrei comprare, this is the house I'd like to buy; era l'estate del '73, it was the summer of 1973; la seconda metà dell'800, the second half of the 19th century // la 'Queen Elizabeth', the 'Queen Elizabeth'2 (spesso non si traduce): la Signora Rossi, Mrs Rossi; Maria la Sanguinaria, Bloody Mary; la regina Vittoria, Queen Victoria; l'Italia, l'Europa, Italy, Europe; la Gran Bretagna è un'isola, Great Britain is an island; la settimana prossima, scorsa, next, last week; la mostra resta chiusa la domenica, the exhibition is closed on Sundays; è l'una, it's one o'clock; l'estate sta per finire, summer is nearly over; adoro la musica, I love music; la carne non mi piace, preferisco il pesce, I don't like meat, I prefer fish; l'agricoltura è la principale fonte di ricchezza della zona, farming is the main source of income in the area; la geografia è la sua materia preferita, geography is his favourite subject; negli ultimi anni la tecnologia ha fatto notevoli progressi, technology has made great strides in the last few years; la madre di Franco, Frank's mother // la 'Francesca da Rimini' è un'opera di Zandonai, 'Francesca da Rimini' is an opera by Zandonai3 (si traduce con un agg. poss.): lui lavora in banca, la moglie insegna, he works in a bank, his wife is a teacher; mettiti la giacca, put your jacket on; mi mise la mano sulla spalla, he put his hand on my shoulder; gli hanno rubato la macchina, his car's been stolen4 (si traduce con l'art. indef.) a, an: la foca è un mammifero, a seal is a mammal; hai la macchina da scrivere?, have you got a typewriter?; hanno una villa con la piscina, they've got a house with a swimming-pool; aveva la fronte alta e spaziosa, he had a deep, wide forehead; fumo soltanto la pipa, I only smoke a pipe; si è messa in testa di fare l'attrice, she's got it into her head to become an actress5 (si traduce con il partitivo) some, any: hai ordinato l'acqua minerale?, have you ordered any mineral water?; preferisci mangiare il riso o la pasta?, would you prefer to have some rice or (some) pasta?; manca la chiave a questa porta, there isn't any key to this door6 (con valore distr.) a, an: queste uova costano un euro la dozzina, these eggs cost one euro a dozen; guadagna 260 euro la settimana, he earns 260 euros a week.la2 pron.pers.f. 3a pers.sing.1 (compl. ogg.) her (riferito a donna o animale femmina o a cosa personificata); it (riferito a cosa o animale di sesso non specificato): ''Hai notizie di Giovanna?'' ''No, non la vedo da tempo'', ''Have you any news of Joan?'' ''No, I haven't seen her for ages''; aspettiamola, sono certo che arriverà, let's wait for her, I'm sure she'll come; dammi quella lettera, la voglio leggere, give me that letter, I want to read it; non trovo la mia penna, aiutami a cercarla, I can't find my pen. Help me to look for it // eccola!, here she is (o it is)!2 (compl. ogg.) (formula di cortesia) you (usato anche al maschile): la ringrazio, Signora!, thank you (Madam)!; con la presente La invitiamo a presentarsi nei nostri uffici, you are hereby requested to visit our offices3 (in espressioni ellittiche): smettila!, stop it!; l'hai fatta grossa!, now you've done it!; non ce la faccio più!, I can't go on!4 (region.) (pleonastico, con funzione di sogg.): la mi dica, Signora!, can I help you, Madam?; non la doveva proprio capitare!, that should never have happened!la3 s.m. (mus.) A, la: sonata in la maggiore, sonata in A major; l'oboe diede il la all'orchestra, the oboe gave the (tuning) A to the orchestra // la bemolle, A flat // dare il la alla conversazione, to set the tone of the conversation.* * *I [la] art det fSee:II [la] prondav vocale l'1) (oggetto: riferito a persona) her, (riferito a cosa) itper fraseologia vedi: lo2)(oggetto: forma di cortesia)
La — youIII [la] sm invin attesa di risentirla — I (o we) look forward to hearing from you
Mus A, (solfeggiando la scala) lah* * *I [la](l' before vowel) articolo determinativo femminile singolare ilII [la]pronome personale femminile1) (complemento oggetto) (riferito a persona di sesso femminile) her; (riferito a cosa o animale) it2) (forma di cortesia) youIII [la]sostantivo maschile invariabile mus. A, la(h)dare il la — to give an A; fig. to set the tone
* * *la1/la/ (l' before vowel)artc.det.f.sing.→ il.————————la2/la/v. la nota della voce io.pron.pers.f.1 (complemento oggetto) (riferito a persona di sesso femminile) her; (riferito a cosa o animale) it; non la capisco I don't understand her; portamela! bring it to me!2 (forma di cortesia) you; la ringrazio thank you3 (con oggetto indeterminato) smettila! stop it o that! non ce la faccio più I can't stick it any longer.————————la3/la/m.inv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
prefer — 1. The inflected forms of the verb are preferred, preferring, but other derivatives have a single r (preferable, preferably, preference, preferential, preferment). 2. When the subject of prefer is the same as that of a following subordinate verb … Modern English usage
Swimming — is the movement by humans or animals through water, usually without artificial assistance. Swimming is an activity that can be both useful and recreational. Its primary uses are bathing, cooling, travel, fishing, escape, and sport. Animals with… … Wikipedia
Swimming pool — A swimming pool, swimming bath, wading pool, or simply a pool, is an artificially enclosed body of water intended for swimming or water based recreation. There are many standard sizes; the largest and deepest is the Olympic size. A pool can be… … Wikipedia
Swimming Pool (film) — Infobox Film name = Swimming Pool caption = director = François Ozon writer = François Ozon Emmanuèle Bernheim starring = Charlotte Rampling Ludivine Sagnier Charles Dance producer = Olivier Delbosc distributor = Focus Features budget = released … Wikipedia
Portal:Swimming — Wikipedia portals: Culture Geography Health History Mathematics Natural sciences People Philosophy Religion Society Technology … Wikipedia
Medley swimming — Medley is a combination of four different swimming styles into one race. This race is either swum by one swimmer as individual medley (IM) or by four swimmers as a medley relay. (Note: the terms for events are never just medley they are either… … Wikipedia
List of Pokémon (52–101) — Contents 1 Meowth 2 Persian 3 Psyduck 4 Golduck … Wikipedia
Bidor — Infobox City |official name = Bidor subdivision type = Country subdivision type1 = State subdivision name = Malaysia subdivision name1 = Perak established title = Establishment established date = population as of = 1991 population total = 25000… … Wikipedia
Aquatic locomotion — Swimming is biologically propelled motion through a liquid medium. Swimming has evolved a number of times in a range of organisms ranging from arthropods to fish to molluscs. Contents 1 Evolution of swimming 2 Invertebrates 3 Swimming in fish … Wikipedia
Butterfly stroke — Overhead shot of a swimmer performing the butterfly stroke. The butterfly (colloquially among swimmers known as fly) is a swimming stroke swum on the breast, with both arms moving simultaneously. The butterfly kick was developed separately, and… … Wikipedia
heteropteran — ▪ insect order Introduction any member of the insect order Heteroptera, which comprises the so called true bugs. (Some authorities use the name Hemiptera; others consider both the heteropterans and the homopterans to be suborders of the… … Universalium